"director ejecutivo sobre la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير التنفيذي عن تنفيذ
        
    • المدير التنفيذي بشأن تنفيذ
        
    • المدير التنفيذي عن متابعة
        
    Colombia: comentarios acerca del primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la iniciativa del Pacto de París UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la iniciativa del Pacto de París UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس
    Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    UNEP/EA.1/2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: participación de los inter esados en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN UNEP/EA.1/2 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas UN التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Adición México: comentarios al primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المكسيك: تعليقات على التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001* UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001*
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001
    México: comentarios acerca del primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المكسيك: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación del Programa de Acción 2006-2010, sobre el fortalecimiento de los sistemas de justicia penal y del imperio de la ley en África UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación del Programa de Acción 2006-2010, sobre el fortalecimiento de los sistemas de justicia penal y del imperio de la ley en África UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا
    Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación del Programa de Acción 2006-2010, sobre el fortalecimiento de los sistemas de justicia penal y del imperio de la ley en África UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا
    El informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la resolución 50/1 figura en el documento E/CN.7/2008/10. UN ويرِد تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ القرار 50/1 في الوثيقة E/CN.7/2008/10.
    El informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la resolución 51/1 figura en el documento E/CN.7/2009/8. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ قرار اللجنة 51/1 في الوثيقة E/CN.7/2009/8.
    UNEP/EA.1/2/Add.1 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: fortalecimiento de la interfaz científico-normativa UN UNEP/EA.1/2/Add.1 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 27/2: تعزيز الترابط بين العلم والسياسة
    UNEP/EA.1/2/Add.2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial UN UNEP/EA.1/2/Add.2 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    UNEP/EA.1/2/Add.4 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: política de acceso a la información del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات
    UNEP/EA.1/2/Add.5 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: consolidación de las funciones de la sede UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي
    UNEP/EA.1/2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: participación de los interesados en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Se señala a la atención de la Junta Ejecutiva el documento DP/1998/25, que contiene el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. En ese documento también se abordan cuestiones relacionadas con el cálculo de costos y de honorarios. UN ١٥ - يُسترعى انتباه المجلس التنفيذي إلى الوثيقة DP/1998/25، تقرير المدير التنفيذي عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات، الذي طرقت فيه أيضا مسألتا تقييم التكلفة وتحديد الرسوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more