"director general de la fao" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • المدير العام للفاو
        
    • المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • المدير العام للمنظمة
        
    El Director General de la FAO y el Director Ejecutivo del PNUMA: UN إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO. UN ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما.
    El Director General de la FAO actuó análogamente con respecto a su esfera de responsabilidad para la gestión de la Secretaría del Convenio de Rotterdam. UN وقام المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بنفس الشيء فيما يتعلق بنطاق مسؤوليته في إدارة أمانة اتفاقية روتردام.
    La Segunda Comisión debería apoyar la propuesta del Director General de la FAO de convocar una cumbre mundial sobre la alimentación. UN ويتعين على اللجنة الثانية أن تؤيد اقتراح المدير العام للفاو بالدعوة لعقد مؤتمر قمة عالمي من أجل التغذية.
    Ese Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO haya recibido 25 instrumentos de aceptación. UN وسيبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى تلقي المدير العام للفاو صك القبول الخامس والعشرين.
    El Director General de la FAO delegaría nuevamente las funciones de Cosecretario Ejecutivo. UN وقالت إن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة سيقوم قريباً بتفويض واجبات الأمين التنفيذي المشارك.
    9. El [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará(n) el (los) jefe(s) de la secretaría del Convenio. UN 9 - ينشئ صندوق استئماني خاص [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] ويديره رئيس/رؤساء أمانة الاتفاقية.
    En su cuarto período ordinario de sesiones, la Conferencia rindió homenaje al Director General de la FAO, Sr. Jacques Diouf, por su apoyo al proceso dinámico de la CEN-SAD. UN 58 - وأشاد المؤتمر بالسيد جاك ضيوف المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على ما يقدمه من دعم لمسيرة التجمع.
    El [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] establecerá un fondo fiduciario especial de cuya gestión se ocupará(n) el (los) jefe(s) de la secretaría del Convenio. UN 9 - ينشئ صندوق استئماني خاص [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] ويديره رئيس/رؤساء أمانة الاتفاقية.
    Si la Conferencia de las Partes decide dar por terminado un fondo fiduciario establecido en virtud del presente reglamento, informará al respecto al [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] al menos con seis meses de antelación a la fecha de terminación que se haya decidido. UN 11 - إذا ما قرر مؤتمر الأطراف إنهاء عمل صندوق استئماني منشأ بموجب القواعد الحالية، فإنه يخبر [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] بذلك قبل ستة أشهر على الأقل من تاريخ الإنهاء المقرر.
    internacionales Declaración de la Reunión Ministerial sobre Bosques convocada por el Director General de la FAO el 14 de marzo de 2005 en Roma UN بيان صادر عن الاجتماع الوزاري عن الغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما
    El Secretario Ejecutivo con sede en Ginebra será nombrado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el Secretario Ejecutivo con sede en Roma será nombrado por el Director General de la FAO, en consulta con la Conferencia de las Partes, por conducto de la Mesa. UN ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعيين الأمين التنفيذي القائم في جنيف ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتعيين الأمين التنفيذي القائم في روما، بالتشاور مع مؤتمر الأطراف من خلال هيئة مكتبه.
    El Director General de la FAO ha nombrado al Sr. Hosny El-Lakany, Director de la Dirección de los Cursos Forestales, Coordinador de la Conferencia para la FAO: UN عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو.
    El Director General de la FAO, haciendo las veces de Copresidente de la mesa redonda, también formuló algunas observaciones. UN كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة.
    El Director General de la FAO, haciendo las veces de Copresidente de la mesa redonda, también formuló algunas observaciones. UN كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة.
    Tratándose del Director Ejecutivo, el Inspector General presenta un informe al Secretario General y al Director General de la FAO. UN وفي حالة المدير التنفيذي، يقدم المفتش العام تقريراً إلى الأمين العام وإلى المدير العام للفاو.
    Tratándose del Director Ejecutivo, el Inspector General presenta un informe al Secretario General y al Director General de la FAO. UN وفي حالة المدير التنفيذي، يقدم المفتش العام تقريراً إلى الأمين العام وإلى المدير العام للفاو.
    :: El Director General de la FAO designará al Secretario basándose en la decisión del comité de selección. UN :: يعيّن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة أمين اللجنة بناء على قرار لجنة الاختيار؛
    Después de la Cumbre, el Director General de la FAO firmó un memorando de entendimiento con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos en materia de cooperación y seguimiento, en particular: UN وفي أعقاب مؤتمر القمة وقع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة على مذكرة تفاهم مع المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن التعاون والمتابعة، وخاصة في المجالات التالية:
    6. Invita al Director General de la FAO a presentar a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre los resultados de la cumbre, incluidas las medidas que habrá que adoptar a todos los niveles apropiados para el seguimiento de los resultados de la cumbre. UN 6 - تدعو المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة إلى أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن نتائج المؤتمر على جميع الصُعُد المناسبة.
    En el artículo 24 se dispone que la Convención entrara en vigor treinta días después de que se deposite ante el Director General de la FAO el séptimo instrumento de ratificación, aprobación o adhesión. UN وتنص المادة ٢٤ على أن الاتفاقية تدخل حيز النفاذ بعد ثلاثين يوما من إيداع الصك السابع للتصديق أو القبول أو الانضمام لدى المدير العام للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more