"director general de la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير عام مكتب
        
    • المدير العام لمكتب
        
    • المدير العام للمكتب
        
    • ومدير عام مكتب
        
    • المدير العام مكتب
        
    • المدير العام بمكتب
        
    El Sr. Atsushi Hatakenaka, Director General de la Oficina de Cooperación Económica del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, presidió el subgrupo I. UN ترأس الفريق الفرعي اﻷول السيد أتسوشي هاتاكيناكا، مدير عام مكتب التعاون الاقتصادي في وزارة الخارجية اليابانية.
    Sr. Andrew Robinson, Director General de la Oficina de Coordinación del Proceso de Paz en el Oriente Medio del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá UN السيد اندرو روبنسون، مدير عام مكتب تنسيق عملية السلام في الشرق اﻷوسط، ادارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية، كندا
    Esas funciones se combinan con las del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Asimismo, se propone establecer dos puestos en el despacho del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    En 1986, fue nombrado Director General de la Oficina Suiza de Expansión Comercial. UN وفي عام 1986، انتخب لمنصب المدير العام للمكتب السويسري للنهوض بالتجارة.
    La Asamblea General escucha también una declaración del Excmo. Sr. Peter Gurtner, Secretario de Estado, Director General de la Oficina Federal de Vivienda de Suiza. UN واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلى به معالي السيد بيتر غورتنر، وزير الدولة، المدير العام للمكتب الفدرالي للإسكان في سويسرا.
    Sr. Andrew Robinson, Director General de la Oficina de Coordinación del Proceso de Paz en el Oriente Medio del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá UN السيد اندرو روبنسون، مدير عام مكتب تنسيق عملية السلام في الشرق اﻷوسط، ادارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية، كندا
    Siguiendo la recomendación de la Dependencia Común de Inspección (DCI), se estableció en Ginebra el Comité de Gestores, que preside el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ومتابعة لتوصية وحدة التفتيش المشتركة، أنشئت لجنة الملكية الإدارية في جنيف تحت رئاسة مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Sr. V. Petrovsky, inauguró la exposición. UN وافتتح المعرض السيد بيتروفسكي، مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Posteriormente el Director General de la Oficina del Primer Ministro señaló que no se requería que el informe se presentara al Parlamento. UN وبناء عليه، ذكر مدير عام مكتب رئيس الوزراء أنه لا توجد حاجة لتقديمه إلى البرلمان.
    En 1987, y con miras a dar mayor jerarquía al Centro, el Secretario General decidió designar al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como Jefe del Centro de Derechos Humanos. UN وفي سنة ١٩٨٧، وفي إجراء استهدف تحسين وضع المركز، قرر اﻷمين العام تعيين مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف رئيسا لمركز حقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, como ha observado el Sr. Giacomelli, Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la situación financiera del Instituto sigue siendo precaria. UN مع ذلك فإن السيد جياكوميلي، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، لاحظ أن الحالة المالية للمعهد لا تزال حرجة.
    Secretario General Adjunto, Director General de la Oficina de las Naciones Unidas UN وكيل اﻷمين العام، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة
    Asimismo, se propone establecer dos puestos en el despacho del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Examen de la dotación de personal de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Por iniciativa del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se creó un grupo de trabajo conjunto con el objetivo de identificar áreas de cooperación entre las dos entidades y formular propuestas sobre modalidades de trabajo conjunto. UN وبناء على مبادرة من المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، تم إنشاء فريق عامل مشترك يهدف الى تحديد المجالات التي يمكن فيها تحقيق مزيد من التعاون بين الهيئتين ووضع مقترحات بشأن طرائق العمل المشترك.
    El Director General de la Oficina Nacional de Veterinaria expide los permisos para la producción de preparados y medicamentos veterinarios. UN ويصدر المدير العام للمكتب الوطني البيطري والطبي تراخيص إنتاج المستحضرات والأدوية البيطرية.
    El Director General de la Oficina Nacional de Veterinaria imparte instrucciones sobre medidas de seguridad en los laboratorios y servicios. UN ويتعزز أمن المختبرات والخدمات بفضل الأوامر الصادرة عن المدير العام للمكتب الوطني البيطري والطبي.
    Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General de la Oficina gubernamental que controla la industria del té UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    La aplicación de la recomendación corresponde al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ومدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    B. Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN باء - مكتب المدير العام مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    28.22 El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra presta apoyo en materia de comunicación estratégica e información pública a la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Conferencia de Desarme, la Comisión Económica para Europa y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN 28-22 وتتولى دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف تقديم خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات الدعم الإعلامي لمكتب المدير العام بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومؤتمر نزع السلاح، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more