"director general del centro" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام للمركز
        
    • المدير العام لمؤسسة
        
    • المدير العام لمركز
        
    • مدير عام المركز
        
    • والمدير العام للمركز
        
    Director General del Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas UN المدير العام للمركز الدولي للأبحاث الزراعية في المناطق الجافة
    Director General del Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas (en nombre de la Liga de los Estados Árabes) UN المدير العام للمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة والأراضي الجافة
    Sra. Mohamed Simpara, Director General del Centro Nacional de Promoción de las Inversiones (CNPI), Malí UN السيد محمد سيمبارا، المدير العام للمركز الوطني لترويج الاستثمارات، مالي؛
    525. El Director General del Centro de Estudios y Servicios Legales en materia de Recursos Hídricos y Tierras resumió la situación relativa a los colonos de la siguiente manera: UN ٥٢٥ - لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي:
    Entre sus cargos anteriores pueden mencionarse: Profesor Asociado de la Universidad de Yale; Director General del Centro de Planificación e Investigación Económica del Gobierno de Grecia. UN سبق له أن شغل الوظائف التالية: أستاذ مساعد بجامعة ييل؛ المدير العام لمركز التخطيط واﻷبحاث الاقتصادية لحكومة اليونان.
    Director General del Centro Danés para los Derechos Humanos desde 1991; el Centro Danés para los Derechos Humanos tiene una plantilla de 80 funcionarios profesionales y funciona a nivel nacional e internacional UN مدير عام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان منذ عام 1991؛ يُعدّ هذا المركز 80 موظفاً من الفئة الفنية وهو نشط محلياً ودولياً
    Exposición de Tony Simons, Director General del Centro Mundial de Agrosilvicultura UN العرض الذي قدمه السيد توني سيمونز، المدير العام للمركز العالمي للزراعة الحرجية
    Tiene un Comité Científico Nacional que desempeña una función consultiva en relación con todas las cuestiones relativas a las investigaciones científicas y técnicas que le somete el Director General del Centro. UN وتديره لجنة علمية على المستوى القومي لها دور استشاري في جميع المسائل المتعلقة بالبحث العلمي والفني التي يعرضها عليها المدير العام للمركز.
    Director General del Centro Internacional de Desarrollo Agrícola en Zonas Áridas UN المدير العام للمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (إيكاردا)
    El Director General del Centro fue elegido Vicepresidente de Rehabilitación Internacional para la región árabe, después de que el Centro obtuviera la condición de entidad consultiva en el Consejo Económico y Social, que le permitió tener un mayor acceso a la comunidad internacional y a la información, la experiencia y las buenas prácticas. UN انتخب المدير العام للمركز نائبا لرئيس الهيئة الدولية لتأهيل المنطقة العربية. وقد كان ذلك نتيجة حصول المركز على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مما أتاح له فرصا أكبر للوصول إلى المجتمع الدولي، وللحصول على المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة.
    El 9 de agosto, el Gobernador de Kirkuk anunció el establecimiento de un Centro de Lucha contra el Terrorismo en Kirkuk, y nombró a un candidato turcomano Director General del Centro. UN وفي 9 آب/أغسطس، أعلن محافظ كركوك عن إنشاء مركز لمكافحة الإرهاب في كركوك، وعين مرشحا تركمانيا في منصب المدير العام للمركز.
    De conformidad con la resolución 57/31 de la Asamblea General, de 19 de noviembre de 2002, el Sr. Peter Widermann, Director General del Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias, formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 57/31 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى السيد بيتر فيدرمان، المدير العام للمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، ببيان.
    13. En la reciente reunión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), celebrada en marzo de 1993, el Director General del Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio se reunió con representantes de la UNCTAD. UN ١٣ - أثناء الاجتماع اﻷخير لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي انعقد في آذار/مارس ١٩٩٣، عقد اجتماع بين المدير العام للمركز الاسلامي لتنمية التجارة ومدير عام اﻷونكتاد.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Gottfried Zürcher, Director General del Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد غوتفريد تسورشر، المدير العام للمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de México, Sr. Arturo Cervantes Trejo, Director General del Centro Nacional de Prevención de Accidentes. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السيد أرتورو سرفانتيش تريخو، المدير العام للمركز الوطني لمنع وقوع الحوادث.
    Abrió el seminario el Sr. Huikang Huang, Director General del Departamento de Tratados y Derecho del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, bajo la presidencia del Sr. Yuyin Wang, Director General del Centro Nacional de Vigilancia del Medio Marino de la Administración Oceánica Estatal de China (NMEMC). UN 4 - افتتح حلقة العمل السيد هويكانغ هوانغ، المدير العام لإدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية، الصين، برئاسة السيد يويين وانغ، المدير العام للمركز الوطني لرصد البيئة البحرية، إدارة الدولة لشؤون المحيطات، الصين.
    9. Formularon declaraciones introductorias y de bienvenida el Director General del Centro Nacional de Teleobservación de China, el Director General Adjunto de la Administración Espacial Nacional de China, el representante de la ESA ante el Centro de Capacitación y Cooperación en Tecnologías de Sistemas Mundiales de Satélites de Navegación China-Europa y un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 9- ألقى بيانات استهلالية وكلمات ترحيبية كل من المدير العام للمركز الوطني الصيني للاستشعار عن بعد، ونائب المدير العام لإدارة الفضاء الوطنية الصينية، وممثل وكالة الفضاء الأوروبية العامل في المركز المشترك بين الصين وأوروبا للتعاون والتدريب في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة، وممثل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    429. El Director General del Centro de Estudios y Servicios Jurídicos en materia de Recursos Hídricos y Tierras proporcionó al Comité Especial información detallada sobre la situación de los recursos hídricos en los territorios ocupados: UN ٤٢٩ - وقدم المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الى اللجنة الخاصة معلومات تفصيلية عن حالة موارد المياه في اﻷراضي المحتلة قائلا:
    El Comité está presidido por el Sr. Amadou Moctar Niang, Director General del Centro de Seguimiento Ecológico. UN ويرأس هذه اللجنة السيد أمادو مختار نيانغ، المدير العام لمركز المتابعة الايكولوجية. وفيما يلي عنوان مقر المركز:
    Aunque el Director General del Centro fue invitado a participar a título personal en la comisión directiva internacional encargada de las actividades preparatorias, a ello no siguió ninguna participación considerable del Centro en la definición de las tareas ni del mandato científico del Foro. UN ومع أن مدير عام المركز قد دعي إلى المشاركة بصفته الشخصية في اللجنة التوجيهية الدولية المكلفة بالأنشطة التحضيرية، فلم تتابع تلك الدعوة بأي اشتراك جوهري من جانب المركز في تحديد مهام الملتقى والولاية العلمية التي تسند اليه.
    Profesor Vappu Taipale (Finlandia), Presidente del Consejo; Director General del Centro Nacional de Investigaciones y Desarrollo para el Bienestar y la Salud, Helsinki UN البروفيسور فابو تايبال (فنلندا)، رئيس المجلس؛ والمدير العام للمركز الوطني للبحث والتطوير من أجل الرفاه والصحة، هلسنكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more