"director general del organismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام للوكالة
        
    • مدير عام الوكالة
        
    • مدير الوكالة
        
    • مديرا عاما للوكالة
        
    Informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre una zona libre de armas nucleares en África UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Informe del Director General del Organismo Internacional UN تقرير من المدير العام للوكالة الدولية
    Sr. MARUYAMA (Japón) (interpretación del inglés): En primer lugar, deseo felicitar al Sr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por la renovación de su mandato. UN أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه.
    General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Los acontecimientos más importantes ocurridos desde la publicación del informe se incluirán en la declaración anual del Director General del Organismo ante la Asamblea General. UN والتطورات الرئيسية الحاصلة منذ نشر هذا التقرير سيغطيها البيان السنوي الذي يقدمه مدير عام الوكالة الى الجمعية العامة.
    Tengo el honor de señalar a su atención la comunicación adjunta que me transmitió el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الرسالة المرفقة التي أحالها إلي المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) UN المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros del Consejo de Seguridad la carta adjunta que le ha dirigido el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    35. COMUNICACIONES DEL SECRETARIO GENERAL POR LAS QUE TRANSMITE COMUNICACIONES DEL Director General del Organismo INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA 442 UN رسالتان من اﻷمين العام يحيل بهما رسالتين من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    TRANSMITE COMUNICACIONES DEL Director General del Organismo INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA UN المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Secretario General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Invito ahora al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, Sr. Hans Blix, a que presente el informe del Organismo correspondiente al año 1993. UN أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣.
    La Unión Europea agradece al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) su informe conciso, completo e informativo. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره الموجز والشامل والغني بالمعلومات.
    General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    General por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Por consiguiente, de conformidad con el artículo IX del Tratado Belarús está sometido a las disposiciones del mismo, y oportunamente se informó de ello al Director General del Organismo. UN وهكــذا أصبحت بيلاروس، وفقا للمادة التاسعة من المعاهدة، ملتزمة بأحكامها، وأبلغ مدير عام الوكالة بذلك في الوقت المناسب.
    Esta cuestión ya se ha señalado en esta Conferencia, entre otros por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Mohamed ElBaradei, en su discurso inaugural. UN وقد أشير بالفعل إلى هذا الاحتمال في هذا المؤتمر، بما في ذلك على لسان مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد محمد البرادعي في كلمته الافتتاحية.
    La delegación de China felicita calurosamente al Sr. Blix por su reelección como Director General del Organismo. UN ويتوجه وفد الصين بتهانيــه الحـارة الى السيد بليكس ﻹعادة تعينه مديرا عاما للوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more