"director gerente del mecanismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام للآلية
        
    • رئيس الآلية
        
    • المدير الإداري للآلية
        
    INFORME DEL Director Gerente del Mecanismo MUNDIAL DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN PRESENTADO A LA CONFERENCIA DE LAS UN تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقدم نيابة عن رئيس الصندوق الدولي
    La misión y el funcionamiento de la oficina de enlace serán decididas por el Director Gerente del Mecanismo Mundial de acuerdo con el Secretario Ejecutivo; UN وسيبت في الغرض من مكتب الاتصال وطريقة عمله المدير العام للآلية العالمية بالاتفاق مع الأمين التنفيذي؛
    INFORME DEL Director Gerente del Mecanismo MUNDIAL DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN, PRESENTADO POR CONDUCTO DEL PRESIDENTE DEL FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA A LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN SU OCTAVO PERÍODO DE SESIONES UN تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقـدم إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف عن طريق رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    20. Recomienda al Director Gerente del Mecanismo Mundial que informe a la Conferencia de las Partes sobre las actividades realizadas por el Comité de Apoyo, las decisiones adoptadas y los resultados obtenidos en su aplicación; UN 20- يوصي بأن يقدم رئيس الآلية العالمية تقريراً إلى مؤتمر الأطراف عن الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة التيسيرية وعن المقررات المتخذة والنتائج المحرزة في تنفيذها؛
    52. En su decisión 9/COP.3, la Conferencia de las Partes pidió al Director Gerente del Mecanismo Mundial que informara a la Conferencia de las Partes, en su cuarto período de sesiones, sobre las actividades del Mecanismo Mundial, incluidos los progresos realizados en la aplicación de la decisión. UN 52- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/م أ-3، إلى رئيس الآلية العالمية أن يقدم إلى الدورة الرابعة تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك المقرر.
    17. Pide además al Director Gerente del Mecanismo Mundial que: UN 17- يطلب كذلك إلى المدير الإداري للآلية العالمية ما يلي:
    D. Informe del Director Gerente del Mecanismo Mundial 70 - 71 23 UN دال - تقرير المدير العام للآلية العالمية 70-71 29
    D. Informe del Director Gerente del Mecanismo Mundial UN دال - تقرير المدير العام للآلية العالمية
    6. Decide que el Director Gerente del Mecanismo Mundial será nombrado por el Secretario Ejecutivo mediante el proceso de contratación de las Naciones Unidas; UN 6- يقرر أن يتولى الأمينُ التنفيذي تعيين المدير العام للآلية العالمية عن طريق عملية التوظيف المعمول بها في الأمم المتحدة؛
    2. En cumplimiento de lo dispuesto en la decisión 10/COP. 3, a continuación se presenta el informe del Director Gerente del Mecanismo Mundial al sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. GE.03-62309 (S) 140703 180703 UN 2- تطبيقاً لما نص عليه المقرر 10/م أ-3، فإن التقرير الذي قدمه المدير العام للآلية العالمية إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف مرفق بهذه الوثيقة.
    En su decisión 9/COP.3, la CP recomendó al Director Gerente del Mecanismo Mundial que le informara acerca de las actividades realizadas por el Comité de Facilitación, las decisiones adoptadas y los resultados obtenidos en su aplicación. UN وقد أوصى مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/م أ-3، المدير العام للآلية العالمية بأن يقدم إليه تقريراً عن الأنشطة التي اضطلعت بها لجنة التيسير وعن المقررات التي اتخذها وما تمخض عنه تنفيذها من نتائج.
    23. En su decisión 9/COP.3, la Conferencia de las Partes recomendó al Director Gerente del Mecanismo Mundial que le informara acerca de las actividades realizadas por el Comité de Facilitación, las decisiones adoptadas y los resultados obtenidos en su aplicación. UN 23- وأوصى مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/م أ-3، المدير العام للآلية العالمية بأن يقدم إليه تقريراً عن الأنشطة التي اضطلعت بها لجنة التيسير وعن المقررات التي اتُّخذت وما تمخض عنه تنفيذها من نتائج.
    4. Pide al Secretario Ejecutivo que, entre otras cosas, en consulta con el Director Gerente del Mecanismo Mundial y con el apoyo del personal superior de la secretaría de la Convención y el Mecanismo Mundial y de otros, según proceda: UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي العمل، بالتشاور مع المدير العام للآلية العالمية، وبدعم من كبار موظفي أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وغيرهم عند الاقتضاء، على تنفيذ جملة من الخطوات منها:
    7. Decide también que el Secretario Ejecutivo delegará en el Director Gerente del Mecanismo Mundial la autoridad operacional que proceda, conforme a las normas y el reglamento de las Naciones Unidas, para que: UN 7- يقرر أيضاً أن يفوّض الأمين التنفيذي السلطةَ التنفيذية، عند الاقتضاء وبما يتسق مع الأنظمة والقواعد المعمول بها في منظمة الأمم المتحدة، إلى المدير العام للآلية العالمية للقيام بما يلي:
    2. Nombramiento del Director Gerente del Mecanismo Mundial UN 2- تعيين المدير العام للآلية العالمية
    b) Tomó nota del primer proyecto de estrategia operacional y pidió al Director Gerente del Mecanismo Mundial que finalizase la elaboración de una estrategia operacional a fin de asegurar el examen cabal de todas sus funciones principales, incluidas las de movilizar y canalizar recursos financieros, mencionadas en su decisión 24/COP.1; UN (ب) يحيط علماً بالمشروع الأول لاستراتيجية تشغيل الآلية ويطلب من رئيس الآلية العالمية استكمال وضع استراتيجية للتشغيل، بما يكفل النظر نظرة كاملة في جميع المهام الرئيسية للآلية، بما في ذلك تعبئة الموارد المالية وتوزيعها وفقا لما جاء في مقرر المؤتمر 24/م أ-1؛
    4. Recomienda al Director Gerente del Mecanismo Mundial que establezca arreglos de organización en los que se preste la debida atención a las regiones de África, Asia, y América Latina y el Caribe y que ultime la contratación de personal antes del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes; UN 4- يوصي رئيس الآلية العالمية بأن يضع ترتيبات تنظيمية تكفل إيلاء العناية المناسبة للمنطقة الأفريقية والمنطقة الآسيوية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وبأن يستكمل تعيين الموظفين قبل بداية الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف؛
    8. Recomienda al Director Gerente del Mecanismo Mundial que tenga en cuenta las negociaciones intergubernamentales en curso en esferas de interés, con vistas a identificar en una fase temprana las posibles oportunidades y las fuentes innovadoras de asistencia financiera para la aplicación de la Convención, en consonancia con el avance de esas negociaciones; UN 8- يوصي رئيس الآلية العالمية بأن يضع في حسبانه المفاوضات الحكومية الدولية الجارية ذات الصلة، في القيام في مرحلة مبكرة، بتعيين الفرص المحتملة والمصادر الابتكارية لتقديم مساعدة مالية لتنفيذ الاتفاقية، بما يتمشى مع التقدم المحرز في تلك المفاوضات؛
    Informe del Director Gerente del Mecanismo Mundial sobre la estrategia operacional: un marco de acción UN تقرير المدير الإداري للآلية العالمية بشأن استراتيجية التشغيل: إطار العمل(2)
    IV. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión que confirmaba su competencia para examinar la alegación de la demandante relativa al abuso de poder por parte del Director Gerente del Mecanismo Mundial? UN ' ' رابعا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالنظر في حجة المشتكية التي تدعي بأن المدير الإداري للآلية العالمية أساء استعمال السلطة، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟
    18. Pide también al Director Gerente del Mecanismo Mundial que siga ayudando a las subregiones y los países Partes afectados a elaborar sus marcos de inversión integrados y a identificar fuentes de financiación nacionales, extranjeras e innovadoras, según proceda, para su aplicación; UN 18- يطلب أيضاً إلى المدير الإداري للآلية العالمية مواصلة مساعدة البلدان الأطراف والمناطق دون الإقليمية المتأثرة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة المحلية الخاصة بها وتحديد مصادر التمويل المبتكرة المحلية والأجنبية، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more