Formulan declaraciones la Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأدلى ببيان كل من مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام والرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que contestará a las preguntas planteadas en las consultas oficiosas. | UN | 48 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها سوف ترد فقط على الأسئلة التي أثيرت في المشاورات غير الرسمية. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) agradece a la Comisión su interés en la MINUSTAH y, en particular, su reacción positiva a la presentación del proyecto de presupuesto. | UN | 25 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): أعربت عن شكرها للجنة على اهتمامها ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبصفة خاصة، على ردها الإيجابي بخصوص عرض الميزانية المقترحة. |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. | UN | وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة المطروحة. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que la Secretaría hará lo posible por utilizar la consignación de 90 millones de dólares si eso es lo que aprueba la Asamblea General. | UN | 8 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الأمانة العامة ستبذل ما في وسعها للتوصل إلى استعمال اعتماد بمبلغ 90 مليون دولار إذا كان هذا ما وافقت عليه الجمعية العامة. |
La Sra. Goicochea (Cuba) desearía que las declaraciones de la Directora de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz se distribuyeran a los miembros de la Comisión. | UN | 41 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن رغبتها في أن تعمم على أعضاء اللجنة البيانات التي أدلت بها مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que se responderá a las preguntas de las delegaciones durante las consultas oficiosas, tras consultar con las divisiones orgánicas interesadas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 56 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن أسئلة الوفود سيتم الرد عليها أثناء المشاورات غير الرسمية، وذلك بعد استشارة الشُعب الفنية المعنية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que la Administración se toma muy en serio las recomendaciones de la Comisión Consultiva aprobadas por la Asamblea General. | UN | 26 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن الإدارة تأخذ توصيات اللجنة الاستشارية بصيغتها التي اعتمدتها الجمعية العامة مأخذ الجد الشديد. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que, como se indica en el informe de la Comisión Consultiva, parte de la documentación relativa al mantenimiento de la paz se presentó a la CCAAP con retraso. | UN | 3 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل حفظ السلام): قالت إن بعض وثائق حفظ السلام قد قدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بعد الوقت المتوقع، كما ذُكر في تقرير اللجنة الاستشارية. |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión presentó información actualizada sobre el estado del estudio relativo a las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 51 - وقدمت مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في إدارة الشؤون الإدارية، معلومات مستكملة عن حالة الدراسة الاستقصائية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات وأفراد للشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporcionó información sobre cuatro ámbitos: funciones y procedimientos para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, historia de los reembolsos por concepto de costos de los contingentes, estado actual del proceso de examen y cifras estadísticas, que se proporcionaron a lo largo de la exposición informativa. | UN | 57 - وقدمت مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام معلومات عن أربعة مجالات: الأدوار والإجراءات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام؛ تاريخ سداد تكاليف القوات؛ الحالة الراهنة لعمليات الاستعراض؛ والأرقام الإحصائية المقدمة طوال الإحاطة. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) acoge con agrado las observaciones formuladas por los Estados Miembros respecto del contenido y el formato de los informes sobre los presupuestos de mantenimiento de la paz y aguarda con interés que se le proporcione una mayor orientación con respecto a futuras mejoras. | UN | 95- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): رحبت بملاحظات الدول الأعضاء على مضمون وشكل تقارير ميزانيات حفظ السلام وقالت إنها تتطلع قدماً إلى تلقّي مزيد من الإرشاد بشأن تحسينات في المستقبل. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz), en respuesta a las preguntas planteadas, dice que, en comparación con el período que terminó el 30 de junio de 2002, ha habido un descenso en las tasas de vacantes tanto en la MONUC como en la UNAMSIL. | UN | 20- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): ردت على النقاط التي أثيرت فقالت إنه حصل انخفاض في معدلات شغور الوظائف في بعثتَي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي سيراليون، مقارنة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونية 2002. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que su oficina dará cuenta detallada de los motivos para la alta tasa de vacantes en el personal nacional de la ONUB durante las consultas oficiosas. | UN | 87 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن مكتبها سيعرض أثناء المشاورات غير الرسمية بيانـا تفصيليا بالأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدل الشغور في الوظائف الوطنية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que ha tomado nota de la decepción y preocupación de la Comisión por la incapacidad de la Secretaría de proporcionar un presupuesto completo de la MONUC para 2005/2006. | UN | 17 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها أحاطت علما باستياء اللجنة وقلقها من فشل الأمانة العامة في تقديم ميزانية كاملة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة 2005-2006. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que el informe del Secretario General relativo a la información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2004 (A/59/752) abarca un total de 18 misiones de mantenimiento de la paz terminadas, 11 de las cuales presentan superávit y siete déficit de caja. | UN | 49 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إن تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/752) شمل ما مجموعه 18 بعثة مغلقة توفر لدى 11 منها فائض نقدي وشهدت سبع منها عجزا نقديا. |
La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que responderá a las preguntas de las delegaciones en el marco de las consultas oficiosas, aunque desea informar al representante de la India de la imposibilidad de efectuar pagos prorrateados para reflejar la reducción de los déficit de determinadas misiones clausuradas. | UN | 63 - السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قالت إنها سوف ترد على أسئلة الوفود في المشاورات غير الرسمية ولكنها تود أن تخطر ممثل الهند بعدم إمكانية دفع مبالغ تناسبية لعكس تخفيض العجز في بعض البعثات المغلقة. |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el informe del Secretario General (A/60/176 y A/60/176/Corr.1). | UN | وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بعرض تقرير الأمين العام (A/60/176، و A/60/176/Corr.1). |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones presenta el informe del Secretario General (A/59/657 y A/60/389). | UN | وعرض مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تقرير الأمين العام (A/59/657 و A/60/389). |
19. La Sra. Pollard (Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz), respondiendo a las preguntas formuladas por diversas delegaciones, dice que la Secretaría ha tenido que hacer frente a una considerable limitación de tiempo al preparar el presupuesto que la Quinta Comisión tiene ante sí, y que por ello no le fue posible presentar propuestas más detalladas. | UN | 19 - السيدة بولار (مدير شعبة تمويل حفظ السلام): أجابت على الأسئلة التي طرحتها الوفود المختلفة وقالت إن الأمانة العامة واجهت قيوداً كبيرة على الوقت عند إعدادها وثائق الميزانية المعروضة حالياً على اللجنة ولذا لم تتمكن من تقديم مقترحات أكثر تفصيلاً. |