"directora del instituto" - Translation from Spanish to Arabic

    • مديرة معهد
        
    • مدير المعهد
        
    • مديرة المعهد
        
    • مدير معهد
        
    • مديرة للمعهد
        
    • ومدير معهد
        
    • مديرة هيئة
        
    • ومديرة المعهد
        
    Directora del Instituto de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de Beirut UN الأنشطة المهنية الرئيسية: مديرة معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة بيروت:
    Además, la Directora del Instituto de Cultura y la Directora y la Subdirectora del INIM eran también mujeres. UN وعلاوة على ذلك، هناك مديرة المعهد الثقافي ومديرة ونائبة مديرة معهد نيكاراغوا للمرأة.
    Informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    La Directora del Instituto se ha dirigido a donantes, gobiernos y bancos internacionales y del sector privado para averiguar cuáles son los intereses de los donantes. UN وقد طرق مدير المعهد أبواب الجهات المانحة والحكومات والقطاع الخاص والمصارف الدولية للتعرف على اهتمامات الجهات المانحة.
    La Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer responde a preguntas formuladas por los representantes de México y Cuba. UN وأجابت مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا المكسيك وكوبا.
    - Directora del Instituto de Ciencias Biológicas Humanas de la Universidad de Sungkyunkwan UN مدير معهد علوم الحياة البشرية في جامعة سونغكيونكوان
    Acogiendo con beneplácito el reciente nombramiento de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, UN وإذ يرحﱢب بما تم مؤخرا من تعيين مديرة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو
    Sra. Mari Fitzduff, Directora del Instituto para la solución de conflictos y origen étnico, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN السيدة ماري فيتزدوف، مديرة معهد حل الصراعات واﻹثنية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme Jozef Goldblat UN مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), Santo Domingo UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو
    Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Por otra parte, resulta preocupante la demora en el nombramiento de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ومن ناحية أخرى، فإن التأخير في تعيين مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أمر يدعو إلى القلق.
    Informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la revitalización y el fortalecimiento del Instituto UN تقرير مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن إنعاش وتعزيز المعهد
    La Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer también formula una declaración. UN وأدلى ببيان مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    1. Acoge con beneplácito el nombramiento de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y toma nota con reconocimiento de la labor realizada por la Directora interina anterior; UN ١ - ترحب بتعيين مدير المعهد وتحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به المدير السابق بالنيابة؛
    Informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la aplicación de las medidas de revitalización UN تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ تدابير التنشيط
    Informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    En primer lugar, aseguraba la independencia de la Directora del Instituto y, en consecuencia, un programa de investigación imparcial. UN أولهما، أنها تؤكد استقلال مديرة المعهد وبالتالي القيام ببرنامج غير متحيز للبحوث.
    Tiene ahora la palabra la Sra. Theresa Hitchens, Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة تريزا هيتشنز، مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    La Junta toma nota con satisfacción del nombramiento en echa reciente de una Directora del Instituto por un período de dos años. UN " ويلاحظ المجلس مع الارتياح تعيين مديرة للمعهد مؤخرا لفترة سنتين.
    La Comisión escucha las declaraciones del Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme y la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    También en su 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó las presentaciones nacionales de carácter voluntario realizadas por el representante de Qatar, Sr. Saad bin Ibrahim al-Mahmoud, Ministro de Educación y Enseñanza Superior, y la Sra. Hamda Alsulaiti, Directora del Instituto de Evaluaciones. UN 42 - وأيضا في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من ممثل قطر سعد بن إبراهيم آل محمود، وزير التعليم والتعليم العالي، وحمدة السليطي، مديرة هيئة التقييم.
    Por ejemplo, en octubre de 2000, el Presidente de la Junta, junto con la Directora del Instituto, asistió al quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en que se hizo hincapié en la situación financiera del Instituto. UN وعلى سبيل المثال، في تشرين الأول/أكتوبر 2000، حضر رئيس المجلس ومديرة المعهد الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة التي تم فيها توجيه الانتباه إلى الحالة المالية للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more