La reunión fue presidida por la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وترأس المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان هذه المناظرة. |
17.00 horas Ceremonia de despedida de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | حفل توديع المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre de la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
El Oficial a cargo de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración de clausura en nombre de la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وأدلـى الموظف المسؤول عن فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
Dijo que, en los últimos dos años, la Directora Ejecutiva del UNFPA había trabajado para potenciar la fiabilidad de la garantía que se daba a la Junta. | UN | وقال إن المدير التنفيذي لصندوق السكان يعمل منذ عامين على الارتقاء بموثوقية الضمان المقدّم إلى المجلس. |
El Asesor sobre Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وأدلى مستشار تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية للصندوق. |
Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Segmento del UNFPA Informe de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informe de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
4. Pide a la Directora Ejecutiva del UNFPA que siga examinando activamente el reglamento financiero y que según convenga consulte a la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط والتشاور مع المجلس التنفيذي بشأنها. |
4. Pide a la Directora Ejecutiva del UNFPA que siga examinando activamente el reglamento financiero y que según convenga consulte a la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إبقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط والتشاور مع المجلس التنفيذي تبعا لذلك. |
10.00 a 13.00 horas Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | بيان المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Oficial de Ética lo nombra la Directora Ejecutiva del UNFPA, a quien rinde cuentas de su labor. | UN | 28 - تعين المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الموظف المعني بالأخلاقيات وهو مسؤول أمامها. |
Serie de sesiones del UNFPA Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA | UN | بيان من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Oficial de Ética es nombrado por la Directora Ejecutiva del UNFPA, a quien rinde cuentas de su labor. | UN | 36 - يعين موظف الأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي للصندوق ويكون مسؤولاً أمامه. |
Un importante indicador de esa evolución fue la invitación cursada en octubre de 2004 por el Consejo de Seguridad a la Directora Ejecutiva del UNFPA, para que ésta le presentara una exposición sobre las consecuencias de la violencia sexual en la guerra. | UN | وكان من أهم المؤشرات على هذا التقدم الدعوة الموجهة في تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى المدير التنفيذي للصندوق لإلقاء كلمة أمام مجلس الأمن بشأن أثر العنف الجنسي وقت الحرب. |
En vista de todo lo expuesto, la Directora Ejecutiva del UNFPA solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe la iniciativa de regionalización y que dicte instrucciones acerca de cómo emprender el proceso de regionalización del Fondo. | UN | 75 - وبناء على ما تقدم، يلتمس المدير التنفيذي للصندوق الموافقة على مبادرة الهيكلة الإقليمية وتوجيهات من المجلس التنفيذي بشأن كيفية المضي قدما في عملية الهيكلة الإقليمية للصندوق. |
Declaración de la Directora Ejecutiva del UNFPA UNFPA: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos | UN | بيان من المدير التنفيذي لصندوق السكان صندوق السكان: الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
Las asociaciones del Fondo con distintos organismos siguieron siendo sólidas en distintos foros, como la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y sus comités de alto nivel; el Comité de Alto Nivel sobre Gestión está presidido por la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وظلّت شراكات صندوق السكان مع مختلف الوكالات محتفظة بقوتها في منتديات شتّى منها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومـــة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنته الإدارية الرفيعة المستوى التي يرأسها المدير التنفيذي لصندوق السكان. |
Elogiaron a la Directora Ejecutiva del UNFPA por su destacado liderazgo y le agradecieron el apoyo prestado por el UNFPA a sus respectivos países. | UN | وأثنت على المديرة التنفيذية للصندوق على قيادتها البارزة وشكرتها على الدعم الذي قدمه الصندوق لبلدانهم. |