"directrices para el examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوجيهية لاستعراض
        
    • التوجيهية للاستعراض
        
    • التوجيهية المتعلقة باستعراض
        
    • توجيهية لاستعراض
        
    • التوجيهية للاتفاقية بشأن الاستعراض
        
    • مبادئ توجيهية للاستعراض
        
    • المبادئ التوجيهية لعملية استعراض
        
    • التوجيهية الخاصة باستعراض
        
    • التوجيهية المتعلقة بالاستعراض
        
    • التوجيهية للاستعراضات
        
    • التوجيهية للنظر في
        
    • مبادئ توجيهية للنظر
        
    • التوجيهية ﻻستعراضه
        
    Las cuestiones principales estudiadas están relacionadas con varios criterios de las directrices para el examen del mecanismo financiero. UN وتتصل القضايا الرئيسية التي سيتم فحصها بالعديد من المعايير الواردة في المبادئ التوجيهية لاستعراض اﻵلية المالية.
    - Elaborar directrices para el examen de la aplicación con arreglo al artículo 8. UN ● وضع المبادئ التوجيهية لاستعراض عملية التنفيذ بموجب المادة ٨.
    directrices para el examen DEL MECANISMO FINANCIERO UN المبادئ التوجيهية لاستعراض اﻵلية المالية
    Anexo I PROYECTO DE directrices para el examen TÉCNICO DE LOS INVENTARIOS DE UN مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Posibles elementos relacionados con las directrices para el examen previsto UN العناصر المحتملة المتصلة بالمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8
    b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; UN ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    En ese contexto se puso de relieve la importancia de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وتم التركيز في هذا السياق على أهمية المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    directrices para el examen DEL MECANISMO FINANCIERO UN المبادئ التوجيهية لاستعراض الآلية المالية
    las directrices para el examen de la información previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 32 UN وفي المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 33
    directrices para el examen de la información comunicada sobre los niveles de referencia de la gestión de bosques UN المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات المقدمة بشأن المستويات المرجعية لإدارة الغابات
    En la primera parte se aborda la aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos de CTPD por parte del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN يتناول الجزء اﻷول تنفيذ جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Tomando nota de las directrices para el examen de las políticas y procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية،
    directrices para el examen PREVISTO EN EL ARTÍCULO 8 UN المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Posibles elementos relacionados con las directrices para el examen previsto UN العناصر المحتملة المتصلة بالمبادئ التوجيهية للاستعراض الذي يجرى بموجب
    II. APLICACIÓN DE LAS directrices para el examen DE LAS UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات
    b) Aplicación de las directrices para el examen de las políticas y los procedimientos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo relativos a la cooperación técnica entre países en desarrollo; UN ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    II. directrices para el examen del mecanismo financiero 21 UN الثاني مبادئ توجيهية لاستعراض اﻵلية المالية ٠٢
    En las directrices para el examen se describe el objeto de las comprobaciones iniciales. UN وتصف المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الاستعراض نطاق الفحوص الأولية.
    directrices para el examen TÉCNICO DE LOS INVENTARIOS UN مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد
    directrices para el examen de la aplicación a cargos de equipos de expertos con arreglo al artículo 8 UN المبادئ التوجيهية لعملية استعراض التنفيذ التي تجريها، أفرقة الاستعراض المكونة من خبراء في إطار المادة ٨
    9. Los 36 informes de examen de los inventarios se terminaron puntualmente, o en el plazo de una semana a partir de las fechas de presentación establecidas en las directrices para el examen técnico de los inventarios. UN 9- واستكملت جميع تقارير استعراض قوائم الجرد البالغ عددها 36 تقريراً في الوقت المحدد، أو في غضون أسبوع من الموعد النهائي المحدد في المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض قوائم الجرد.
    El proyecto de directrices para la preparación de la información solicitada en el artículo 7 del Protocolo de Kyoto y el proyecto de directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto aún se encuentran en fase de estudio. UN أما مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو، ومشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض المطلوب بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، فلا يزالان قيد النظر.
    Revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, primera parte: directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales y de las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases UN مراجعة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجـة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية والمبادئ التوجيهية للاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات
    e) Las " directrices para el examen de las solicitudes de revisión y los casos de revisión " (anexo 21 del informe de la 49ª reunión de la Junta); UN (ه( " المبادئ التوجيهية للنظر في طلبات الاستعراض وحالات الاستعراض " (التقرير 49 للمجلس التنفيذي، المرفق 21)؛
    directrices para el examen de la cuestión de los principios generales del derecho penal UN مبادئ توجيهية للنظر في مسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more