"dirhams" - Translation from Spanish to Arabic

    • درهم
        
    • دراهم
        
    • الدرهم
        
    • الدراهم
        
    • درهماً
        
    • المصارف المغربية
        
    El monto de la financiación prevista no podrá exceder de 50.000 dirhams. UN ولا يمكن أن تتجاوز قيمة التمويل المحدد 000 50 درهم.
    Las penas de prisión previstas oscilan de 5 a 30 años y las multas correspondientes de 500.000 a 5 millones de dirhams. UN وتمتد عقوبة السجن من 5 سنوات إلى30 سنة، فيما تتراوح الغرامة بين 000 500 و 000 000 5 درهم.
    Después de ese período, pagan impuestos sólo por los primeros 50 millones de dirhams del valor de alquiler. UN وبعد انقضاء تلك الفترة، تدفع الشركات ضريبة على الخمسين مليون درهم الأولى من قيمة الإيجار.
    La cooperación internacional destinada a estos sectores ha recibido un total de 1.115.042.989 dirhams emiratíes. UN وبلغت جملة المساعدات الخارجية لهذه القطاعات مبلغ 989 042 115 1 درهم إماراتي.
    El monto total del contrato era de 135.822.739 dirhams. UN وبلغت قيمة العقد الإجمالية 739 822 135 درهما من دراهم الإمارات العربية المتحدة.
    Se prevén penas de prisión de cinco a 30 años y multas de 500.000 a 5.000.000 de dirhams. UN ويعاقب على هذا العمل بالسجن من 5 سنوات إلى30 سنة وبدفع غرامة يتراوح مبلغها بين 000 500 درهم و 000 000 5 درهم.
    La multa se impondrá tantas veces como se hayan incumplido las disposiciones relativas a los salarios, siempre que su monto total no supere los 20.000 dirhams. UN وتفرض الغرامة كلما وجد عمال لم يُتقيد في حقهم بالأحكام المتعلقة بالأجور، على ألا تتجاوز الغرامات 000 20 درهم.
    Estos últimos y sus derechohabientes se beneficiaron de prestaciones sanitarias por un total de 1.620 millones de dirhams. UN وقد استفاد هؤلاء وأصحاب الحق من أبنائهم وأزواجهم من خدمات صحية بلغ حجمها 1.62 مليار درهم.
    - De 2 a 10 años de prisión y multa de 5.000 a 2 millones de dirhams a toda persona que venda o compre a un niño menor de 18 años; UN :: الحبس من سنتين إلى عشر سنوات وغرامة قدرها 000 5 إلى مليوني درهم لكل شخص يبيع أو يشتري طفلا دون سن الثامنة عشرة؛
    - Aportes de las administraciones locales: 300 millones de dirhams. UN :: مساهمات الإدارات المحلية: 300 مليون درهم.
    El costo global de este parque es de alrededor de 25.000 millones de dirhams. UN وتقدر الكلفة الإجمالية لمجموع هذه المساكن بحوالي 25 مليار درهم.
    El costo de este programa asciende a alrededor de 246,4 millones de dirhams y se financiará integralmente con cargo al presupuesto del Estado. UN وتبلغ كلفة هذا البرنامج نحو 246.4 مليون درهم ويموَّل بكامله من مخصصات ميزانية الدولة.
    - 340 millones de dirhams para contribuir a la financiación de proyectos de construcción de caminos rurales y abastecimiento de agua potable en 37 provincias; UN :: 340 مليون درهم للمساهمة في تمويل مشاريع تتعلق ببناء الطرق القروية والإمداد بالماء الصالح للشرب لفائدة 37 إقليماً؛
    - 71,9 millones de dirhams para contribuir al sostén del precio de venta de la insulina para los enfermos diabéticos necesitados; UN :: 71.9 مليون درهم للمساهمة في دعم سعر بيع الأنسولين الأصلي لفائدة مرضى السكري المحتاجين؛
    La partida presupuestaria asignada a esta operación ha sumado 1.460.000 dirhams entre 1998 y 2002. UN وبلغ الاعتماد المخصص في الميزانية لهذه العملية 1.46 مليون درهم ما بين عامي 1998 و2002.
    Durante el mismo período, el presupuesto dedicado a la difusión de los libros aumentó de 4,3 millones a 12,6 millones de dirhams. UN وخلال نفس الفترة، ارتفعت الميزانية المخصصة لتوزيع الكتب من 4.3 مليون درهم إلى 12.6 مليون درهم.
    El total de la facturación de esas unidades fue de 166.000 millones de dirhams, es decir, casi 135.000 dirhams por unidad. UN وتحقق هذه الوحدات حجم أعمال يصل إلى 166 بليون درهم، بواقع 000 135 درهم لكل وحدة.
    Masa salarial (en millones de dirhams) UN كتلة الأجور المسواة بمليون درهم
    Para hacer realidad este programa se movilizará inversión total por valor de 19.000 millones de dirhams, de los que el Fondo de Solidaridad para la Vivienda contribuirá con alrededor de 6.000 millones de dirhams. UN ولإنجاز هذا البرنامج سيتم تعبئة استثمار إجمالي يقدر ب19 مليار درهم، يساهم فيه صندوق التضامن للسكن بحوالي 6 مليار درهم.
    La Caleb Brett convirtió esas cantidades a dirhams de los EAU basándose en tipos de cambio seleccionados. UN وقد حوَّلت الشركة هذه المبالغ إلى دراهم الإمارات العربية المتحدة باستخدام أسعار صرف اختارتها هي.
    Moneda nacional y unidad de medida: dirhams UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الدرهم
    e Incluye 428.308 dólares que corresponden a una suma equivalente en dirhams marroquíes no convertibles. UN (هـ) تشمل ما يقابله 308 428 دولارات من الدراهم المغربية غير القابلة للتحويل.
    - 50 dirhams/día en efectivo, sin contar las prestaciones en especie, para los trabajadores agrícolas. UN :: 50 درهماً في اليوم بالنسبة إلى الجزء الذي يتعين دفعه نقداً للعمال الزراعيين خارج المزايا العينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more