"discúlpame" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعذرة
        
    • اعذرني
        
    • معذرة
        
    • عذراً
        
    • أعذرني
        
    • عفوا
        
    • عفواً
        
    • أعذريني
        
    • اعذريني
        
    • معذرةً
        
    • أعتذر
        
    • أعذرْني
        
    • عذرا
        
    • سامحني
        
    • إعذرني
        
    Oh, Discúlpame. No fue mi intención seré rudo, chicas. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    Bueno, Discúlpame por tratar de pagarle la comida a mi compañero. Open Subtitles حسناً اعذرني لأني كنت أود شراء الغداء لزميلي في العمل
    Discúlpame Pudieras echar para atrás un momento Open Subtitles معذرة هلا رجعت إلى الوراء قليلاً
    Como ella no pudo heredar la supremacía preparó a sus lacayos para robársela. Discúlpame. Open Subtitles لم تستطع وراثة الرئاسة لذلك جندت كلابها لمساعدتها في سرقته أستمحيك عذراً
    Discúlpame. No hablaba con el demonio cornudo, hablaba con el vampiro. Gracias. Open Subtitles أعذرني, لا أتحدث إليك أيها الشيطان ذات القرون أنا أتحدث إلي مصاص الدماء, شكراً لك
    Pues Discúlpame por verle lo bueno al embotellamiento. Open Subtitles حسنا، عفوا لوضع تدور جيدة على ازدحام المرور.
    Discúlpame, madre, pero estoy muy, muy ofendida. Open Subtitles عفواً أمي، ولكنني أشعر بالإهانة الشديدة
    Entonces Discúlpame, Artemisa, si estoy agradecida de que nunca vayas a tener esa oportunidad. Open Subtitles أعذريني يا "أرتيميس" إن كنت ممتنة لأنكِ لن تحصلي على هذه الفرصة
    Discúlpame por no levantarme, pero mis piernas me están molestando mas de lo usual. Open Subtitles اعذريني لني لا استطيع الوقوع فقدمي تؤلمني
    Discúlpame, jovencito. En esta casa, cada quien carga con su propio peso. Open Subtitles المعذرة أيها الشاب، ولكن في هذا المنزل، كلّ شخص يقوم بعمله
    Discúlpame, pero hay mucha platería en la mesa. Open Subtitles المعذرة, هناك الكثير من الفضيات على الطاولة
    Discúlpame, pero reprimo todo lo que tenga que ver con matemáticas. Open Subtitles المعذرة , تقريباً أنا أقمع من أي شيئ متعلق بالرياضيات
    ¡Escúchate! Discúlpame. Tengo que ir al trabajo. Open Subtitles ،استمع لنفسك اعذرني علي الذهاب للعمل
    Bueno, Discúlpame, pero no quiero hacer una gran inversión hasta que sepa a dónde se dirigen las cosas. Open Subtitles حسنا.اعذرني.انا لااريد ان اقوم بـاستثمار كبير حتى يكون لدي حس بمدى تطور الموعد
    Discúlpame pero pensar en Uds. ... en calzas me da ganas de ... vomitar. Open Subtitles معذرة , لكن التفكير بكم يا رجال . . مرتدين ملابس ضيقة يجعلني أريد أن تتقيأي
    Discúlpame, esos chicos también necesitan tu atención. Open Subtitles معذرة هؤلاء الأولاد يحتاجون إلى اهتمامك أيضاً
    Discúlpame, me ha ido bastante mal últimamente. Open Subtitles عذراً ، ولكن الآمور تسير معى مؤخراً على نحو سيئ
    Bueno, Discúlpame por querer ayudar a los agentes jóvenes. Open Subtitles حسناً, أعذرني لمحاولتي محاولة العملاء الجدد
    Discúlpame. Tienes que encontrar una piedra, no mis pelotas. Open Subtitles عفوا أنت يجب أن تبحث عن الحصوة و ليس عن الكرات
    Discúlpame, este es mi registro de video. Open Subtitles عفواً, هذا تسجيل الفيديو الخاص بِيّ.
    Discúlpame por repetirlo, pero te ves grandiosa. Open Subtitles أعذريني على تكرار نفسي لكن أنتِ تبدين رائعة
    Discúlpame si esto suena vulgar, pero tenemos una relación... donde te respeto, y tú me respetas. Open Subtitles اعذريني لوبدا ذلك فضاً نوعاً ما لكن علاقتنا مبنية على الإحترام
    Bueno, Discúlpame si no me importa un cuerno, pero ahora mismo no me despiertas la más mínima simpatía. Open Subtitles حسناً ، معذرةً على عدم اهتمامي ولكن لا يبدو أنني لديّ أي تعاطف معكم الآن
    Discúlpame por decirlo pero no puedo evitar notar que éste es un tipo blanco de edad media. Open Subtitles أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره
    And make someone else some kind of an unknowin' fool Discúlpame ¿Has visto "La Mística de la Femineidad"? Open Subtitles وجعلتنى شخص آخر يمتلك نوع غير معروف من الحماقة أعذرْني.
    Discúlpame por tener el coraje de acercarme y saludarte en público. Open Subtitles عذرا أنني تحلّيت بالجرأة لأسلّم عليك أمام الملئ.
    He bebido demasiado. Digo, Discúlpame. Sé que quieres tu intimidad. Open Subtitles لقد شربت أكثر من اللازم, سامحني أعرف أنك تحتاج لخصوصيتك
    Pues Discúlpame por leer Cosmo y tratar de hacer algo innovador. Open Subtitles إعذرني على القراءة يا عبقري ومحاولة فعل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more