Algunos gobiernos indicaron que se proponían alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación de la Convención. | UN | 27 - وتشير عدة حكومات إلى أنها تعتزم تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ الاتفاقية. |
Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
En la atención de la salud se da prioridad a los jóvenes, en particular a la prevención de la discapacidad, mediante la optimización de la atención prenatal, perinatal y posnatal. | UN | وتُعطى الأولوية للرعاية الصحية لصغار السن، ولا سيما على صعيد الوقاية من أشكال الإعاقة عن طريق تحسين خدمات الرعاية المقدمة قبل فترة الحمل وأثناءها وبعد الولادة. |
En cambio, otras instituciones intentan ofrecer una compensación por la situación desfavorecida dimanante de una discapacidad mediante la prestación de asistencia financiera. | UN | ومن الناحية الأخرى، تحاول مؤسسات أخرى التعويض عن المثالب الناشئة عن الإعاقة عن طريق تقديم الدعم المالي. |
del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
LSN también procura salvar la brecha entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y promover los derechos de las personas con discapacidad mediante la labor que realiza con la International Disability and Development Consortium (IDDC) Coalition. | UN | وتسعى الشبكة أيضا إلى سد الفجوة الملحوظة بين الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال عملها مع التحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية. |
Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Alentar el espíritu empresarial entre las personas con discapacidad mediante la creación de incentivos adecuados, incluidos préstamos y la garantía de un mercado para sus productos; | UN | تشجيع روح المبادرة وتنظيم الأعمال الحرة بين الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال خلق الحوافز المناسبة، بما في ذلك القروض وضمان توفر سوق لمنتجاتهم؛ |
La División continuará su colaboración con el Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad mediante la elaboración de una metodología para medir la discapacidad a través de censos y estudios de población. | UN | 9 - وستواصل الشعبة عملها مع فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة من أجل وضع منهجية لقياس حالات الإعاقة من خلال التعدادات والمسوح السكانية. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Proyecto de resolución A/C.3/63/L.3/Rev.1: Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | مشروع قرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 : تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Este documento contiene los principios que permiten a las autoridades competentes de las entidades mejorar la situación de los derechos de las personas con discapacidad mediante la aplicación de estrategias y planes de acción y la planificación de los fondos presupuestarios destinados a su elaboración e implementación. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة المبادئ التي تمكن الكيان المختص من تحسين حالة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال وضع استراتيجيات وخطط عمل في مجال الإعاقة، وكذلك تخصيص أموال في الميزانية لوضع وتنفيذ هذه الاستراتيجيات وخطط العمل. |
El primer eje de actuación se centra en la prevención de la discapacidad mediante la detección temprana de futuros contrayentes de matrimonio, programas de maternidad sin riesgo y atención durante el embarazo y el parto, así como seguimiento posparto y supervisión del desarrollo y crecimiento del niño. | UN | كما أعدت وزارة الصحة برنامجاً قومياً للحد من الإعاقة من خلال ثلاثة محاور: أولها الوقاية من الإعاقة من خلال الكشف المبكر على المقبلين على الزواج، وبرامج الأمومة الآمنة والرعاية أثناء الحمل والولادة ومتابعة ما بعد الولادة، ونمو وتطور الطفل. |
Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las | UN | 63/150 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Empoderamiento de las personas con discapacidad mediante la prestación de servicios de fisioterapia, programas regionales de intercambio educativo, diversos talleres de capacitación y la inserción laboral para fomentar la independencia económica; | UN | تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال توفير خدمات العلاج الطبيعي لهم، ووضع برامج إقليمية للتبادل التعليمي، وتنظيم حلقات عمل للتدريب على مهارات مختلفة، وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لمساعدتهم على تحقيق استقلالهم الاقتصادي. |
La Alianza Mundial para la Discapacidad y el Desarrollo es un ejemplo de una de estas iniciativas, en las que una alianza entre múltiples interesados contribuye a la promoción de las personas con discapacidad mediante la puesta en común de recursos y conocimientos a nivel mundial, regional y nacional. | UN | وتُعَدُّ الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية مثالا على هذه الجهود، حيث تساهم شراكة أصحاب مصلحة متعددين في النهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تقاسم الموارد وتبادل المعارف على الصُّعُد العالمي والإقليمي والوطني. |
El objetivo principal de la asociación es erradicar la pobreza y fortalecer los derechos humanos de las personas con discapacidad mediante la cooperación para el desarrollo. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي للرابطة في القضاء على الفقر وتعزيز حقوق الإنسان لذوي الإعاقة عن طريق التعاون الإنمائي. |
Tender puentes entre la sociedad civil y las personas con discapacidad mediante la toma de conciencia, la accesibilidad, el empoderamiento y la rehabilitación; | UN | بناء جسور بين المجتمع المدني والأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق التوعية وإمكانية الوصول والتمكين وإعادة التأهيل؛ |
En la atención de la salud se da prioridad a los jóvenes, en particular a la prevención de la discapacidad mediante la optimización de la atención prenatal, perinatal y posnatal. | UN | وتُعطى الأولوية في مجال الرعاية الصحية لصغار السن، ولا سيما على صعيد الوقاية من أشكال الإعاقة عن طريق تحسين خدمات الرعاية المقدمة قبل فترة الحمل وأثناءها وبعد الولادة. |
El tema del período de sesiones era " Inclusión de las personas con discapacidad mediante la aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad " . | UN | وكان موضوع الدورة " إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " . |