"disciplinarios revisados" - Translation from Spanish to Arabic

    • التأديبية المنقحة
        
    • التأديبية بصيغتها المنقحة
        
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está preparando un informe al respecto que se presentará a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en la Sede con arreglo a la instrucción administrativa ST/AI/371 sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados. UN ويعد المكتب حاليا تقريرا بشأن هذه الحالة سيقدمه إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر طبقا للأمر الإداري ST/A1/371 المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    La instrucción administrativa ST/IA/371, relativa a las medidas y procedimientos disciplinarios revisados , menciona otros ejemplos de conducta que se pueden sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببه تدابير تأديبية.
    La Sección, que no es una oficina de carácter judicial, realiza sus investigaciones con arreglo a lo dispuesto en su mandato. En los procesos disciplinarios de la Organización, las investigaciones de la Sección constituyen actividades preliminares de investigación, con arreglo a lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/371, de 2 de agosto de 1991, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados. UN والقسم، إذ أنه لا يشكٌل مكتبا لإنفاذ القانون، يجري التحقيقات في حدود أحكام ولايته، وفي إطار العمليات التأديبية للمنظمة، يشكل النشاط التحقيقي للقسم تحقيقا تمهيديا، وفقا للتعليمات الإدارية ST/AI/371 المؤرخة 2 آب/أغسطس 1991 المتعلقة بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    8. De conformidad con la Instrucción administrativa sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371, de 2 de agosto de 1991), el jefe de la oficina o el oficial encargado que corresponda debe realizar una investigación preliminar de las denuncias. UN 8- وعملاً بالتعليمات الإدارية أو التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 المؤرخ في 2آب/ أغسطس 1991)، يتعين أن يجري رئيس المكتب أو الموظف المسؤول المعني بتحقيقات أولية بهذه المزاعم.
    En la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, se dan más ejemplos de conducta por la que se pueden imponer medidas disciplinarias " . UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371/Amend.1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، مزيد من الأمثلة عن السلوك الذي يمكن أن يؤدي إلى فرض تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, menciona otros ejemplos de conducta que se pueden sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك التي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تُفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha comenzado a reexaminar la instrucción administrativa sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371/Amend.1). UN وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في عملية تنقيح الأمر الإداري (ST/AI/371/Amend.1) المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    La instrucción administrativa sobre las medidas y los procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371 y Amend.1) proporciona otros ejemplos de conducta a los que se pueden aplicar medidas disciplinarias. UN ويسوق الأمر الإداري المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 و Amend.1)() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.
    Dentro de esos parámetros, el Secretario General goza de amplias facultades discrecionales para determinar lo que constituye falta de conducta e imponer medidas disciplinarias. En la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, se dan más ejemplos de conducta por la que se pueden imponer medidas disciplinarias. UN وللأمين العام، في إطار هذه المعايير، سلطة تقديرية واسعة في تحديد ما يمثل سوء سلوك وفي فرض تدابير تأديبية, ويسوق الأمر الإداري ST/AI/371/Amend المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.
    A.12 Los funcionarios acusados de haber cometido faltas de conducta están sujetos a los mecanismos disciplinarios establecidos en el Estatuto y el Reglamento del Personal y tienen las garantías procesales que se establecen en el capítulo X del Reglamento del Personal y en la instrucción administrativa de 2 de agosto de 1991 relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371). UN م-12 يخضع الموظفون الذين يدعى ارتكابهم سوء سلوك للآليات التأديبية المقررة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة. وتمنح لهم وسائل الحماية التي تكفل لهم اتباع الأصول الإجرائية السليمة المنصوص عليها في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين وفي الأمر الإداري المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991، والمعنون " التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة " (ST/AI/371).
    En la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados, se dan más ejemplos de conducta por la que se pueden imponer medidas disciplinarias. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371/Amend. 1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، مزيد من الأمثلة عن السلوك الذي يمكن أن يؤدي إلى فرض تدابير تأديبية.
    Se están preparando la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, y el proceso disciplinario, que son objeto de las conversaciones y consultas que se vienen celebrando con la administración y las partes interesadas. UN ويسوق الأمر الإداري ST/AI/371/Amend.1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية. ويجري حاليا إعداد أمر إداري جديد بشأن التحقيقات والإجراءات التأديبية، غير أنه لا يزال محل مناقشات ومشاورات مستمرة مع الإدارة والجهات صاحبة المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more