"discrecionales limitadas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقديرية المحدودة بشأن
        
    • التقديرية المحدودة في
        
    • التقديرية المحدودة فيما
        
    • التقديرية المحدودة خلال
        
    • تقديرية محدودة في
        
    • بالسلطة التقديرية المحدودة
        
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    En el anexo del presente informe se describen las modalidades de uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Modalidades relativas al ejercicio por el Secretario General de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN طرائق ممارسة الأمين العام سلطته التقديرية المحدودة في تنفيذ الميزانيات
    En el informe se indica también que el Secretario General, en virtud de sus facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, ha proporcionado con carácter temporal recursos consistentes en un puesto de categoría P-4 y dos de categoría P-3 con objeto de despachar el trabajo acumulado por las causas remitidas por el Tribunal Administrativo. UN كما يشير التقرير إلى أن الأمين العام وفر موارد مؤقتة لوظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 في إطار سلطته التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية، وذلك لمعالجة القضايا المتراكمة المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    La Comisión observa que las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto por valor de 20 millones de dólares de los Estados Unidos nunca se han utilizado por completo. UN وتلاحظ اللجنة أن مبلغ السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، وقدره 20 مليون دولار، لم يُستخدم استخداماً كاملاً قط.
    Por consiguiente, las respuestas a las catástrofes naturales y a las alertas sanitarias se han financiado con cargo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ولذا فقد مُولت الاستجابات لحالات الكوارث الطبيعية والتوجيهات الصحية عن طريق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    II. Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN ثانيا - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    C. Continuación del mecanismo de ejercicio de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN جيم - مواصلة منح السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    En su informe sobre ese tema la Comisión presentará sus observaciones sobre la utilización por el Secretario General del mecanismo de facultades discrecionales limitadas en el bienio en curso. UN وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقاتها بشأن استخدام الأمين العام لآلية السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين الحالية، وذلك في تقريرها عن ذلك الموضوع.
    A fin de hacer frente al aumento de la carga de trabajo de la Oficina, el Secretario General, en virtud de sus facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, proporcionó recursos temporarios consistentes en ocho puestos: tres de P-4, tres de P-3 y dos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). UN وللمساعدة على معالجة زيادة حجم العمل الملقى على عاتق المكتب، وفر الأمين العام موارد مؤقتة تتألف من 8 وظائف، منها 3 وظائف برتبة ف-4 و 3 وظائف برتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وذلك في إطار سلطته التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية.
    Uso de las facultades discrecionales limitadas en 2008-2009 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة خلال الفترة 2008-2009
    14. Recuerda lo dispuesto en la sección III de su resolución 60/283 y subraya que el experimento de otorgar facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto no supondrá cambio alguno en las disposiciones que rigen el uso del fondo para imprevistos. UN 14 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتشدد على أن التجربة المتصلة بممارسة سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية لا تنطوي على أي تغيير للأحكام التي توجه استخدام صندوق الطوارئ.
    Redistribución de puestos autorizada en las resoluciones 58/270 y 60/246, y experiencia adquirida aplicable al experimento autorizado en la resolución 60/283 de otorgamiento al Secretario General de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN إعادة توزيع الوظائف المأذون بها في القرارين 58/270 و60/246، والدروس المستفادة التي يمكن تطبيقها على التجربة المأذون بها في القرار 60/283 فيما يتعلق بالسلطة التقديرية المحدودة المخولة للأمين العام لتنفيذ الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more