"discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
        
    • التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية
        
    • تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية
        
    • التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية
        
    • تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية
        
    • التقديرية المحدودة المخولة
        
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    1. Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto autorizadas en las resoluciones 60/283, 64/243 y 64/260 de la Asamblea General UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية التي تم منحها في قرارات الجمعية العامة 60/283 و 64/243 و 64/260
    14. Recuerda lo dispuesto en la sección III de su resolución 60/283, de 7 de julio de 2006, y subraya que el experimento de otorgar facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto no supondrá cambio alguno en las disposiciones que rigen el uso del fondo para imprevistos. UN 14 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتؤكد أن التجربة المتصلة بممارسة سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية لا تنطوي على أي تغيير للأحكام التي توجه استخدام صندوق الطوارئ.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del experimento relativo a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ تجربة استخدام السلطة التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    El mecanismo de facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto permite al Secretario General responder inmediatamente, a fin de que las operaciones puedan reanudarse después de un desastre en un entorno lo más seguro posible. UN وتتيح آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية للأمين العام التصدي فورا للأحداث كي يتسنى استئناف العمليات في بيئة آمنة ومستقرة بأسرع ما يمكن بعد انتهاء تلك الأحداث.
    1. Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    1. Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    9. Examinar desde una perspectiva crítica el experimento con las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto. UN 9 - إجراء استعراض ناقد لتجربة السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية(
    La experiencia adquirida hasta la fecha ha sido positiva, ya que las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto dotan al Secretario General de capacidad para desempeñar sus funciones directivas con mayor eficacia. UN 52 - وأوضحت حتى الآن تجربة السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية فائدتها لأنها تمنح الأمين العام القدرة على الاضطلاع بمسؤولياته الإدارية على نحو أكثر فعالية.
    En atención a la petición formulada por la Asamblea General de que se garantice plenamente la rendición de cuentas y la transparencia, será necesario que las solicitudes queden claramente registradas y que se presenten informes sobre el ejercicio de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto. UN 1 - تمشيا مع طلب الجمعية العامة المتعلق بالتقيد بالمساءلة والشفافية بصورة كاملة، لا بد من وجود سجلات واضحة للطلبات والتقارير المتعلقة بتنفيذ السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    En los párrafos 39 a 52 de su informe, el Secretario General presenta información detallada sobre las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto autorizadas en las resoluciones 60/283, 64/243 y 64/260 de la Asamblea General. UN 18 - وفي الفقرات 39 إلى 52 من تقريره، يعرض الأمين العام معلومات مفصلة عن سلطته التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية والمأذون بها بموجب قرارات الجمعية العامة 60/283 و 64/243 و 64/260.
    iv) Ejecución del experimento relativo a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto (resolución 60/283 de la Asamblea General, secc. III); UN ' 4` تنفيذ تجربة استخدام السلطة التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية (القرار 60/283، الجزء " ثالثا " ؛
    2. Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto autorizadas en la resolución 60/283 de la Asamblea General UN 2 - سلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية أَذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/283
    Respecto de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto del Secretario General, el Grupo desearía saber si éste tiene la intención de contraer compromisos en relación con los 7 millones de dólares disponibles para el bienio 2006-2007. UN 90 - وفي شأن السلطة التقديرية المحدودة المخولة للأمين العام، قال إن المجموعة تريد أن تعرف ما إذا كان يعتزم الدخول في التزامات لمبلغ السبعة ملايين دولار المتبقي والمتاح لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more