"disculparme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتذر
        
    • الإعتذار
        
    • الاعتذار
        
    • اعتذر
        
    • لأعتذر
        
    • للإعتذار
        
    • الأعتذار
        
    • للاعتذار
        
    • تعذرني
        
    • تعذريني
        
    • الإعتِذار
        
    • اعتذاري
        
    • وأعتذر
        
    • للأعتذار
        
    • عذرتني
        
    Quiero disculparme por adelantado, porque los voy a poner de un verdadero mal humor. TED ولذلك أود أن أعتذر مقدَّمًا، لأنني سأضعكم جميعًا في مزاج سيء حقًا.
    Debo disculparme. Tuve una Ilamada urgente. Hubo una revolución en mi país. Open Subtitles لابد أن أعتذر , كانت مكالمة مستعجلة ثورة فى بلادى
    Tengo un sentimiento extraño de que hice algo por lo que debería disculparme. Open Subtitles ذلك الشعور الغريب أنني فعلت شيء خاطيء و أود الإعتذار عنه
    Quería disculparme por no estar ahí en todas esas pruebas del gen. Open Subtitles أريد الاعتذار لعدم وجودي هناك لكل أمور اختبار جين السرطان.
    Quizás hasta ya rompió de cualquier manera, tengo que disculparme con el. Open Subtitles ربما قد انفصلا في كلا الاحتمالين، يجب أن اعتذر له
    No fue mi intención lo que sucedió allá. Venía a disculparme, y... Open Subtitles لم أكن أقصد ما حدث هنا كنت قادماً لأعتذر و
    Tengo que entregar a todos, disculparme con la escuela, y seré perdonado. Open Subtitles علي أن أسلم الجميع و أعتذر للمدرسة و ستتم مسامحتي
    Yo quisiera disculparme por mi conducta en la mesa el otro día. Open Subtitles أريد أن أعتذر عمّا بدر مني على العشاء تلك الليلة
    Mira, no fue un buen regalo que te di, y quiero disculparme. Open Subtitles انظر لقد كانت هدية سيئة أهديتها لك وأريد أن أعتذر
    Mira, ¡esta es una de las cosas por las que puedo disculparme luego! Open Subtitles هذا هو واحد من الأشياء أستطيع أن أعتذر في وقت لاحق.
    Para comenzar me gustaría disculparme por las circunstancias bajo las cuales los he citado hoy. Open Subtitles في البداية أود حقا أن أعتذر عن الظروف التي أقابلكم وفقا لها اليوم
    han estado en un circuito de espera y quiero disculparme por eso. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً تكنّون لي ضغينة وأودّ الإعتذار عن ذلك
    Yo también quiero disculparme, no debí decir eso de "veremos quién gana". Open Subtitles يجدر بي الإعتذار أيضاً لم أعني شيئاً قد بدأ إطلاقاً.
    Si mi padre hizo algo para hacerte daño, estoy dispuesta a disculparme contigo por lo que te hizo. Open Subtitles إن كان أبي فعل شيئا جرحك .. فأنا أنوي الإعتذار لك .. عما فعله معك
    No puedo disculparme con ella si no me dejas hablar con ella. Open Subtitles لا استطيع الاعتذار لها ان لم تسمحي لي ان أكلمها
    Mi segunda observación: quisiera disculparme ante mi colega de Siria. UN والنقطة الثانية التي أود الحديث عنها هي أنني أود الاعتذار لزميلي من سوريا.
    He optado por no disculparme más por tener sexo femenino y por mi feminidad. TED وقد اخترت ألا أستمر في الاعتذار عن كوني أنثى وأنوثتي.
    Sa, si esto no funciona, solo querría disculparme por lo que le he hecho a la memoria de Marshall. Open Subtitles احتمالاتي تحسنت قليلا السا لو لم يتم ذلك كما نأمل اريد فقط ان اعتذر عما فعلت
    Podría disculparme, para empezar, por no ser sincera contigo desde el principio sobre tener negocios con tu abuelo. Open Subtitles يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك
    También me gustaría aprovechar esta oportunidad para disculparme con un querido amigo, Open Subtitles و ايضاً أرغب بانتهاز هذه الفرصة لأعتذر لصديقٍ عزيزٍ لي
    Debo disculparme por lo de antes. Open Subtitles إنه أنا ثانية جئت للإعتذار عما حدث من قبل أنا آسف
    - Estoy bien. Quiero disculparme por lo del otro día. Open Subtitles أنا بخير فقط بخير جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم أوه, لا تقلقى بخصوص هذا
    - Debería haber ido al restaurante a disculparme, pero tuve algunas personas aquí. Open Subtitles كان يجب ان آتي للمطعم للاعتذار ، ولكن كان عندى بعض الناس هنا
    Bueno, a menos que tengáis algo más que decirme que no sepa, debéis disculparme. Open Subtitles اوه اذا كان لديك شيئاً جديداً لا اعرفه اذا يجب ان تعذرني
    Todo arreglado, entonces. Pero ahora, debes disculparme. Open Subtitles إذاً حُسم الأمر، ولكن الآن يجب أن تعذريني
    Quería disculparme por ser tan agresiva anoche. Open Subtitles أُريدُ الإعتِذار بأنه يَكُونَ عدوانيَ أيضاً.
    Ah, Sra. Clutterbuck... por favor, permítame disculparme formalmente por lo sucedido... en el comedor. Open Subtitles سيدتي هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري
    Y disculparme por las cosas horribles que dije cuando estábamos salvando a Mikey. Open Subtitles وأعتذر بشأن الأشياء الشنيعة التي قلتها لك عندما كنا ننقذ مايكي
    Pero al ser obvio que no puedes vivir sin ella niño grande, iré a disculparme y hacer que vuelva. Open Subtitles لكن بما انك لا تستطيع العيش بدونها ايها الطفل الكبير سأذهب للأعتذار وأعيدها
    ¿Podrías disculparme un momento? Parece como Vosotros dos estáis siendo constantes. Open Subtitles هل عذرتني للحظة ؟ يبدو انكما تتفقان جيدا , تهانىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more