"disculpes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتذري
        
    • الاعتذار
        
    • للإعتذار
        
    • للاعتذار
        
    • الإعتذار
        
    • اعتذار
        
    • اعتذرت
        
    • تعتذرى
        
    • تتأسف
        
    • تتأسفي
        
    • تأسف
        
    • لاتعتذري
        
    • لا تعتذر
        
    • وتعتذري
        
    • وتعتذر
        
    Quiero que te disculpes y que pidas tarea extra para compensar tu falta de respeto. Open Subtitles أريدكِ أن تعتذري أريدكِ أن تطلبي عملاً إضافياً عقاباً لكِ على عدم الاكتراث
    Quiero que te disculpes en la carta del editor el mes próximo Open Subtitles أريدكِ أن تعتذري في خطاب رئيس التحرير بعدد الشهر المقبل
    No te estoy pidiendo que te disculpes sólo que saques un poco de caca de la caja. Open Subtitles لستُ أطلبُ منك الاعتذار فقط نظّف الصندوق من بعض البراز
    No te disculpes. ¡Nada me sorprende! Open Subtitles لا حاجة بك للإعتذار فتصرفاتك لا تدهشني
    He venido aquí para que te disculpes por el mal que hiciste ayer. Open Subtitles ‎جئت هنا للاعتذار.. ‏ ‎على الخطأ الذي فعلته أمس.
    Nunca te disculpes por reclamar lo que es tuyo. Open Subtitles إياكِ و الإعتذار من أجل .طلبِ ما تدينينَ بهِ للأخرون
    Mi esposa murió hace unos años. No te disculpes, no lo sabías. Open Subtitles لقد توفيت زوجتي منذ بضعة سنوات لا تعتذري ، لم تكوني تعرفي
    Sólo recuerda, no te disculpes ni les digas lo difícil que es para ti. Open Subtitles تذكري ألا تعتذري أو تعبري عن شعورك بالأسى
    No te disculpes. Yo soy la que no ha podido pasar por ello. Open Subtitles لا تعتذري , انا التي لم تستطع اكمال الأمر
    Nunca te disculpes por tus sentimientos verdaderos. Open Subtitles لا تعتذري أبداً عن مشاعركِ الحقيقية.
    Quiero que te disculpes, que confieses y que sea antes del final del día. Open Subtitles اريدك ان الاعتذار... ... وبعد ذلك اريدك ان لتحويل نفسك في ، هل عليه قبل القيام به اليوم.
    Creo que es mejor que te disculpes con las mujeres por tratar de escatimar con el 7-Up. Open Subtitles "أعتقد أنه يجب عليك الاعتذار إلى "الزوجة لمحاولتك إفساد شرابها
    Tú única esperanza es que entres ahí y que te disculpes por conducir el coche en aquella huida. Open Subtitles وتقدمي الاعتذار لقيادتك تلك السيارة
    Pero quería un proyecto así que, no te disculpes. Open Subtitles ولكني أردت مشروعاً لذا لا داعي للإعتذار
    No es necesario que te disculpes, amiga mía. Open Subtitles لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
    No, no te disculpes. Llegaste a salvo y es buena señal. Open Subtitles لا داعي للاعتذار لقد استلمتها بسرية و اوصلتها الى هنا بامان
    No es necesario que te disculpes por tu comportamiento de antes. Open Subtitles لا داع للاعتذار عن سلوكك السابق
    Quiero que te disculpes... que me digas que te vas a comportar. Open Subtitles أريد منك الإعتذار بأن تقولي أنك سوف تحسنين التصرف
    No te disculpes si no has hecho algo para tener que hacerlo. Open Subtitles لا تعتذري إذا لم تفعلي ما يوجب الإعتذار
    Pero no te disculpes simplemente. Tienes que enmendar la situación. Open Subtitles ولكن لا تقدم مجرد اعتذار عليك أن تقدم لها تعويضاً
    No te disculpes. Open Subtitles لا تعتذري , جدياً, لقد اعتذرت 17 مرة
    No te disculpes por llamar. Por cierto... Open Subtitles لايجب عليكى ابدا أن تعتذرى على الاتصال,اريد التحدث عن,
    Te devolveré la llave cuando te disculpes. Open Subtitles سوف اعيد لك المفتاح عندما تتأسف
    No lo sientas. No te disculpes por cuidar de tú amiga. Open Subtitles لا تكوني آسفة، لا تتأسفي لمحاولتكِ حماية صديقتكِ
    No te disculpes. Estoy harta de que te disculpes. No lo hagas. Open Subtitles لا تكن أسف، لقد تعبت من كثر ما تأسف ،لا تفعل
    Y siempre discúlpate cuando hayas hecho algo mal. Pero nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar. TED وان أخطأت سارعي على الفور بالاعتذار ولكن لاتعتذري على الاطلاق لانك شغوفة في بشيء ما .. واعينك تلمع من ذلك
    ¡No, no, no! Escúchame. No te disculpes conmigo, sino con ellos. Open Subtitles لا، لا، لا إسمع لا تعتذر لي، إعتذر إليهم
    De hecho, oí que está allá sentada esperándote a que te disculpes. Open Subtitles اجل , بالواقع لقد سمعت انها تجلس هناك تنتظر منك ان تأتي وتعتذري
    Si no te gustan sus condiciones... entonces será mejor... que vuelvas y te disculpes. Open Subtitles إنكنتتكرههذه الشروط... قديكونمن الأفضل... أن تعود وتعتذر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more