En primer lugar, lo pillé discutiendo con el tipo de allá sobre una lista. | Open Subtitles | بداية لقد ضبطته للتو يتجادل مع رَجٌل ما هناك حول قائمة ما |
Sam dijo que escuchó a Karl discutiendo con alguien al teléfono sobre un Rembrandt. | Open Subtitles | وقال سامانه سمع كارل يتجادل مع شخص ما على الهاتف حول رامبرانت |
Vimos hoy a una chica discutiendo con su padre. | Open Subtitles | اليوم, رأينا فتاه فى الحديقة تتشاجر مع والدها. |
Podría si estuviera discutiendo con un loro. | Open Subtitles | ولكن يمكنني الفوز لو كنتُ أتجادل مع ببغاء |
Ahora, la amiga bailarina de Victoria, Sage, dijo que vio a Koslow... discutiendo con Victoria la noche que desapareció. | Open Subtitles | صديقة " فيكتوريا " سيج " تقول بأنها رأته يتشاجر مع " فيكتوريا " ليلة إختفائها |
¡Estarías acostándote con ese queso cheddar de tamaño natural y discutiendo con el egoísta de tu padre! | Open Subtitles | ستكونين تعبثين مع جبنة تشيدر الحجم العائلي ذلك ! و تتجادلين مع والدك الأناني |
¿No dijo nada de lo que pasaba? ¿O por qué estaba discutiendo con la Reina de las Nieves? | Open Subtitles | ألمْ يقل شيئاً عمّا يجري هنا ولماذا أجادل ملكة الثلج؟ |
Se le vio discutiendo con Jimmy Belmont. | Open Subtitles | إنه كان يتجادل مع جيمي بلمونت. |
Tengo aquí a una alumna que dice haberle visto discutiendo con una prostituta. | Open Subtitles | لديّ طالبة هنا تقول أنّها رأته يتجادل مع عاهرة. |
Estaba en las escaleras mecánicas discutiendo con alguien, y luego empezó a correr. | Open Subtitles | كان على السلالم المتحركة يتجادل مع شخص ما ثم بدأ بالهرب بعيداً |
Su novia dijo que estaba discutiendo con alguien por teléfono. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف |
Estaba al teléfono, todo acalorado, discutiendo con alguien en alemán, creo. | Open Subtitles | على الهاتف، غاضبا، يتجادل مع شخص ما باللغة الألمانية، على ما أعتقد. |
La esposa también afirma que lo oyó discutiendo con alguien en alemán. | Open Subtitles | تقول الزوجة أيضا أنها سمعته يتجادل مع شخص بالألمانية |
Antes de que muera, la escuché en la escuela discutiendo con alguien por teléfono, con alguien llamado Eric. | Open Subtitles | قبل أن تمت سمعتها مصادفة بالمدرسه تتشاجر مع أحدهم على الهاتف شخصا إسمه إيريك |
Si no estás discutiendo con tu director de noticias no estás haciendo tu trabajo. | Open Subtitles | لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك. |
Acabo de pasar la última hora discutiendo con cinco diferentes agentes de títulos. | Open Subtitles | أمضيت الساعة الأخيرة أتجادل مع 5 مكاتب ضمان مختلفة |
Fui a buscarlo atrás y estaba discutiendo con una chica. | Open Subtitles | قابلتُه في الخلف، وكان يتشاجر مع فتاة. |
Tenemos testigos en Roswell que dicen que te vieron discutiendo con el testigo el día que ella fue asesinada | Open Subtitles | -لدينا شهود في (روزويل) شاهدوكِ تتجادلين مع الضحية في اليوم الذي قُتلت فيه |
Llevo todo el día en la ONU... discutiendo con un montón de hombres... sobre circuncisión femenina. | Open Subtitles | لقد كنت فى الأمم المتحدة طوال اليوم أجادل الكثير من الرجال بشأن ميول النساء |
¿Vas a seguir discutiendo con este tonto o a averiguar... dónde demonios vamos a apostarnos? | Open Subtitles | هل ستظل تجادل الأحمق أم تعرف كيف سنتخطى ؟ |
¿Seis personas me grabaron discutiendo con esa revisora de parquímetros y nadie ha pillado este adorable momento? | Open Subtitles | ستة أشخاص طلبوا صورة معي و مجادلة مع خادمة ولا أحد وثق هذه اللحظة الرائعة؟ |
Sólo recuerdo estar en el baño discutiendo con Giovana. | Open Subtitles | كل ما اتذكر هو كوني في الحمام اتناقش مع جيوفانا. |
El caballero estuvo discutiendo con una dama todo el tiempo que estuvieron esperando sus taxis. | Open Subtitles | أتتذكر هذا الرجل؟ كان السيد يتناقش مع السيدة, |
¿No deberías estar discutiendo con Bernie? | Open Subtitles | ألا يجب عليكي أن تتجادلي مع (بيرني) على أي حال؟ |
Su marido le vió discutiendo con Scott. | Open Subtitles | زوجكَ سَمعَك مرّة مُجَادَلَة مَع سكوت. |
Sé que no estoy en posición de decir nada, pero no pienses que estoy en un bar de Florida discutiendo con un tipo, y de pronto me digo: "Éste es un buen momento para joder a Sammy y me encierren." | Open Subtitles | ولكن لا يبدو أني أتهاوى هناك في بار الأمريكي الأحمر في فلوريدا بعد مشادة مع صديق لإحدى العاهرات وفجأة قلت لنفسي , مهلا هذا سيصبح |