Medidas adoptadas para realizar el derecho de toda persona a disfrutar de los beneficios del progreso científico | UN | التدابير المتخذة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
En el presente informe la Relatora Especial se centra en el derecho a disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones. | UN | وتركز المقررة الخاصة في هذا التقرير على الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
2. El derecho a disfrutar de los beneficios del progreso científico y de su aplicación | UN | ٢- الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلِّم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
665. Las medidas adoptadas por el Estado para dar cumplimiento al derecho de todos a disfrutar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones son las siguientes: | UN | 665- وفيما يلي التدابير التي اتخذتها الدولة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته: |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلِّم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلِّم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
493. No existen restricciones del derecho individual a disfrutar de los beneficios del progreso científico. | UN | 493- ليست هناك حقوق على حق الفرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي. |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
- disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | - التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
Me preocupa cada vez más que la inseguridad que está emponzoñando las vidas de los afganos en varias provincias del país y que les niega la capacidad de disfrutar de los beneficios del proceso de paz, esté erosionando su apoyo a las instituciones derivadas del proceso de Bonn. | UN | وإني لأشعر بقلق متزايد من أن انعدام الأمن الذي يسمم حياة الأفغان في عدد من مقاطعات البلد، والذي لا يمكنهم من التمتع بفوائد عملية السلام، ينال من الدعم المقدم للمؤسسات التي انبثقت عن عملية بون. |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بأن لكل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
Pregunta 2: Medidas adoptadas para realizar el derecho de toda persona a disfrutar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones | UN | السؤال رقم 2- التدابير المعتمدة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
31. A tenor de los apartados a) y b) del párrafo 1 del artículo 15 del Pacto, los Estados Partes deben reconocer el derecho de toda persona a participar en la vida cultural y a disfrutar de los beneficios del progreso científico. | UN | 31- وتقتضي الفقرة 1 (أ) و(ب) من المادة 15 من العهد أن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في المشاركة في الحياة الثقافية وفي الاستمتاع بمزايا التقدم العلمي. |
Medidas legislativas y de otra índole adoptadas entre 1992 y 1996 para realizar el derecho de toda persona a disfrutar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones, incluidas las destinadas a la conservación, el desarrollo y la difusión de la ciencia | UN | التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة بين عامي ٢٩٩١ و٦٩٩١ ﻹعمال حق كل فرد في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، بما في ذلك التطبيقات الرامية إلى صون العلم وتطويره ونشره |
Medidas para que pueda ejercerse el derecho de toda persona a disfrutar de los beneficios del progreso científico 481 95 | UN | التدابير التي اتخذت لإعمال حق كل فرد بالتمتع بفوائد التقدم العلمي |
Sólo los Estados que cumplan sus obligaciones en materia de no proliferación de conformidad con los artículos I y II tienen derecho a disfrutar de los beneficios del desarrollo nuclear con fines pacíficos. | UN | فلا يحق أن يستفيد من الفوائد التي يتيحها تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية إلا الدول التي تمتثل للالتزامات المترتبة على المادتين الأولى والثانية من المعاهدة فيما يتصل بعدم الانتشار. |