Vale, recordad, él es el único que sabe cómo desactivar la bomba, así que pase lo que pase, no disparéis. | Open Subtitles | حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار |
Recuerden, chicos, no disparéis a una chica que está apretando el gatillo. | Open Subtitles | تذكروا يا رجال لا تطلقوا النار على الفتاة التى تحمل مفجّرا |
¿No disparéis a menos que yo os lo ordene! | Open Subtitles | لن تطلقوا النار إلا حين آمركم بذلك هيا بسم الله |
No le disparéis a no ser que venga a por mí en serio. | Open Subtitles | لا تطلق النار عليه حتى يحاول فعلاً أذيتي |
¡No disparéis! | Open Subtitles | لا تطلق النار .. لا تطلق النار |
No disparéis hasta que veáis el blanco. | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه |
¡Quedaos a cubierto, pero no disparéis! | Open Subtitles | المكان مغطى، لكن أحمل نارك! |
No disparéis a menos que os disparen. - ¿Queda claro? | Open Subtitles | لا تطلقوا النار إلا إذا بدأوا هم في إطلاق النار |
- No disparéis. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار |
¡No disparéis! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار .. إنهم صينيون |
¡Armas al suelo! ¡No disparéis! | Open Subtitles | أخفضوا أسلحتكم لا تطلقوا النار |
Os desafiamos a que disparéis. | Open Subtitles | إننا نتحداكم أن تطلقوا النار |
¡No disparéis! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار |
¡No! ¡No disparéis, por favor! | Open Subtitles | لا، لا تطلق النار ، رجاءً، إستَمعُ لي. |
No disparéis a menos que sea necesario. | Open Subtitles | لا تطلق النار الا أذا اجبرت |
¡No disparéis! ¡Os digo que somos amigos! | Open Subtitles | لا تطلق النار نحن أصدقاء |
- Os desafían a que disparéis. | Open Subtitles | - إنهم يتحدون السفينة أن تطلق النار |
¡No disparéis! ¡Madre! ¡Madre! | Open Subtitles | لا تطلق النار أمي |
¡Por el amor de Dios, no disparéis! | Open Subtitles | من أجل السيد المسيح، أخمدوا نيرانكم |
¡No disparéis! | Open Subtitles | إمسكوا نيرانكم إمسكوا نيرانكم |
No disparéis hasta que veáis algo. | Open Subtitles | .... أوقفوا نيرانكم حتى تروا شيء |
No disparéis. | Open Subtitles | سلط نارك |
¡No disparéis! | Open Subtitles | عقد النار الخاص بك! |
Los soldados gritaron " ¿Hay alguien ahí? " y mi padre dijo " Sí, sí, estoy aquí con mis hijos y mi mujer, no disparéis " . | UN | وصاح الجنود قائلين ' هل هناك أحد ' فقال أبي ' نعم، نعم، أنا هنا مع أطفالي وزوجتي، لا تطلقوا النيران ' . |