"disparando dos misiles" - Translation from Spanish to Arabic

    • ملقيا صاروخي
        
    • ملقيا صاروخين
        
    A las 13.45 horas, aviones de combate israelíes atacaron los límites occidentales de Ŷabal ‛Ayn at-Tina, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٤٥/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على اﻷطراف الغربية لجبل عين التينة ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 20.50 horas aviones de combate israelíes atacaron Wadi Bisri, disparando dos misiles aire-tierra. UN - عند الساعة ٥٠/٢٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي بسري ملقيا صاروخي جو - أرض.
    - A las 13.30 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque aéreo sobre las inmediaciones de las localidades de Maŷdal Silm y Shaqra, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/١٣ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة على خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    - A las 7.30 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque sobre las inmediaciones de la localidad de Al-Hiniyya, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة الحنية ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 8.15 horas, aviones de combate israelíes atacaron zonas en la cuenca del río Litani, al oeste de Qilya, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 15/8 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نهر الليطاني على غرب بلدة قليا ملقيا صاروخين جو - أرض.
    A las 10.50 horas, aviones de combate israelíes atacaron las zonas de Dalaytun-Hayturah, en las afueras de Ŷba’, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٥٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع " منطقة دليتون حيطورة " ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Entre las 00.05 horas y las 00.10 horas, aviones de combate israelíes llevaron a cabo dos ataques contra zonas situadas en las afueras de Mlij y Mazra’at Uqmata, disparando tres misiles aire–tierra. También atacaron Ŷabal Abu Rashid, disparando dos misiles aire–tierra. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ١٠/٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة مليخ ومزرعة عقماتا على دفعتين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض، كما أغار على جبل أبو راشد ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 21.20 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Yatar, disparando dos misiles aire–tierra. UN - الساعة ٢٠/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 14.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron Ŷabal ar–Rafi ' , disparando dos misiles aire–tierra. UN - الساعة ٤٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل الرفيع ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 0.55 horas, aviones israelíes atacaron las afueras de Ŷibal al-Butm, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٥٥/٠ أغــار الطيـران الحربي اﻹسرائيلي علـى خــراج بلدة جبــال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Entre las 20.55 y las 21.05 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, disparando dos misiles aire-tierra. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ٠٥/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ملقيا صاروخي جو أرض.
    Entre las 12.10 y las 14.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la región meridional. A las 13.00 horas y a las 13.15 horas, en dos incursiones, atacaron Ayn al-Shamaliyah, entre Jarju ' y Ayn Bu Siwar, disparando dos misiles aire-tierra. UN - بين الساعة ١٠/١٢ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب حيث نفذ غارة عند الساعة ٠٠/١٣ و ١٥/١٣ على عين الشمالية بين بلدتي جرجوع وعين بسوار ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين.
    Entre las 12.50 y las 12.55 horas, aviones de combate israelíes atacaron Wadi al-Qaysiya, disparando dos misiles aire - tierra. UN - بين الساعة 50/12 و 55/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي القيسية ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 22.15 horas, aviones de combate israelíes atacaron Mazra ' at Uqmata disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 15/22 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مزرعة عمقاتا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 22.00 horas, aviones de combate israelíes atacaron una zona situada en el cauce del Tasa, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 00/22 أغار الطيران الإسرائيلي على منطقة نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 20.05 horas, helicópteros israelíes atacaron Wadi al-Mansuri, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 05/20 أغار الطيران المروحي الإسرائيلي على وادي المنصوري ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 12.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la localidad de Bustan al-Lawz, en Dayr al-Ghazal, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 10/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على بلدة دير الغزال محلة بستان اللوز ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 13.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la posición israelí abandonada en abal Balat, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 10/13 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مركزها المخلي في جبل البلاط ملقيا صاروخي جو - أرض.
    - Entre las 16.45 y las 17.45 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas las regiones de Tiro y Tibnin y, a las 17.20 horas, lanzó un ataque sobre las inmediaciones de las localidades de Yatir y Ŷibal al-Butm, disparando dos misiles aire-tierra. UN - بين الساعة ٤٥/١٦ والساعة ٤٥/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند الساعة ٢٠/١٧ على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 21.15 horas, aviones de combate israelíes atacaron las colinas de Uqmata, disparando dos misiles aire - tierra. UN - الساعة 15/21 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على تلال عقماتا ملقيا صاروخين جو - أرض.
    Entre las 14.20 y 1as 14.30 horas, aviones de combate israelíes atacaron Mazra ' at Uqmata en los alrededores de la colina de Suud, disparando dos misiles aire - tierra. UN - بين الساعة 20/14 والساعة 30/14 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد ملقيا صاروخين جو - أرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more