El saldo en efectivo disponible al 10 de octubre de 1994 es de unos 33 millones de dólares. | UN | ويصل رصيد النقدية المتاح في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى نحو ٣٣ مليون دولار. |
Saldo disponible al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد المتاح في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
Según la información disponible al redactar el presente informe, el comandante responsable de la Policía de Reserva Central había sido trasladado a un lugar desconocido. | UN | ووفقا للمعلومات المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، فقد تم نقل القائد المسؤول للشرطة الاحتياطية المركزية إلى مكان مجهول. |
Saldo disponible al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد الموجود في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
a Tiene en cuenta la información disponible al 3 de noviembre de 2014. | UN | (أ) تأخذ في الاعتبار المعلومات المتاحة حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Saldo disponible al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد المتوفر في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
Promedio disponible al año | UN | متوسط النقدية الحاضرة خلال العام |
Saldo disponible al 31 de diciembre de 2003 para futuras actividades de programas Nota 12 | UN | الرصيد المتاح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 لأنشطة البرنامج المقبلة |
Saldo disponible al 31 de diciembre de 1993 | UN | الرصيد المتاح في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Saldo disponible al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد المتاح في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢ |
Saldo disponible al 31 de diciembre | UN | الرصيد المتاح في ١ كانون |
Saldo disponible al 1º de enero de 1994 | UN | الرصيد المتاح في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
anteriores Saldo disponible al 31 de diciembre de 1995 | UN | الرصيد المتاح في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
La suma disponible al 3 de noviembre de 1994 para dichos proyectos ascendía a 210.880 dólares. | UN | فاﻷموال المتاحة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ لمثل هذه المشاريع قد بلغت ٠٨٨ ٠١٢ دولاراً. |
A medida que más Estados Miembros han pagado sus cuotas a tiempo e íntegramente, la diferencia entre las obligaciones y el efectivo disponible al final de cada bienio se ha venido reduciendo apreciablemente. | UN | ومع تزايد عدد الدول الأعضاء التي دفعت أنصبتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل، أظهرت الفجوة القائمة بين الالتزامات والنقدية المتاحة في نهاية كل فترة من فترات السنتين تحسناً ملحوظاً. |
Saldo disponible al 31 de diciembre de 1992 | UN | الرصيد الموجود في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Saldo disponible al 1º de enero de 1993 | UN | الرصيد الموجود في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ |
En el presente documento se esboza la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, basada en la información disponible al 26 de abril de 2004. | UN | تبين هذه الوثيقة الخطوط العامة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس المعلومات المتاحة حتى 26 نيسان/أبريل 2004. |
utilizadas Saldo disponible al 31 de diciembre | UN | الرصيد المتوفر في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر |
Promedio disponible al año | UN | متوسط النقدية الحاضرة خلال العام |
Saldo disponible al 31 de diciembre de 2005 para futuras actividades de programas | UN | الرصيد المتاح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لأنشطة البرنامج المقبلة |
Para cada misión de manera individual, basándose en el efectivo disponible al final de cada trimestre en la cuenta de la misión. | UN | كما أن المبالغ التي ينبغي تسديدها تحدد عن كل بعثة على حدة، وذلك استنادا إلى النقدية المتوافرة في نهاية كل فصل في حساب البعثة المعنية. |
Saldo disponible al 31 de diciembre de 2009 para futuras actividades de programas | UN | الرصيد المتبقي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لتمويل الأنشطة البرنامجية المقبلة |
Efectivo disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros | UN | النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003 |
La evaluación del rendimiento de las tecnologías a la luz de criterios de corrección múltiples maximizaría la cantidad de información disponible al decidir las medidas correctivas. | UN | ومن شأن تقييم أداء التكنولوجيا بالقياس إلى المعايير الإصلاحية المتعددة زيادة كمية المعلومات المتاحة إلى أقصى حد في إطار عمليات صنع القرار الإصلاحية. |