"distintos del metano" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير الميثانية
        
    Alemania presentó una estimación de los efectos de las políticas y medidas sobre las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en 2005 y 2020. UN وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢.
    Debería incluirse una columna para comunicar las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en el cuadro 5. UN ينبغي أن يتضمن الجدول 5 عموداً للتبليغ عن انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las emisiones antropógenas de compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano se determinaron en el marco de la aplicación del Protocolo sobre la reducción de emisiones de COV distintos del metano en la República Eslovaca. UN وقد تم توضيح حالة الانبعاثات البشرية المنشأ للمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في اطار تنفيذ البروتوكول الخاص بتخفيض انبعاثات هذه المركبات في سلوفاكيا.
    No obstante, en el presente inventario se incluyen también algunas estimaciones simplificadas de las emisiones de óxido nitroso (N2O), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV). UN مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Se presentaron las proyecciones de las emisiones para el año 2000 de CO2, CH4, N2O, NOx, CO y COV distintos del metano. UN وقدمت الانبعاثات المتوقعة في عام ٠٠٠٢ من ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، وأكاسيد النيتروجين، واول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las emisiones de metano (CH4), óxido nitroso (N2O), monóxido de carbono (CO) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) procedentes de esos combustibles representaban menos del 1% de las emisiones nacionales de la mayoría de las Partes informantes. UN أما انبعاثات وقود الصهاريج من الميثان وأكسيد النيتروز وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية غير الميثانية سريعة التبخر، فقد مثﱠلت ما يقل عن ١ في المائة من الانبعاثات الوطنية لدى معظم اﻷطراف المبَلﱢغة.
    27. La Ley de control de la contaminación del aire contiene disposiciones normativas que tratan sistemáticamente de los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono y los carbonos orgánicos volátiles distintos del metano. UN ٧٢- لقد أدرجت تدابير ناظمة في قانون مكافحة تلوث الهواء لمعالجة أكسيدات النيتروجين وأول أكسيد الكربون والكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية بشكل منتظم.
    El Gobierno japonés ha establecido normas ambientales que determinan el nivel máximo de óxidos de nitrógeno y monóxido de carbono que no se debería superar desde el punto de vista de la protección de la salud humana, y ha promulgado directrices sobre concentración para el establecimiento de normas ambientales relativas a los oxidantes fotoquímicos que regulan de hecho los niveles de carbonos orgánicos volátiles distintos del metano. UN ووضعت الحكومة اليابانية معايير بيئية للمستويات القصوى ﻷكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون، التي يجب عدم تجاوزها من وجهة نظر حماية صحة اﻹنسان، وكانت قد وضعت مبادئ توجيهية للتركيز لتحقيق المعايير البيئية للمؤكسدات الكيميائية الضوئية التي تنظم فعلا مستويات الكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Por consiguiente, los datos sobre las emisiones de óxido de nitrógeno (NOx), monóxido de carbono (CO) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV) correspondientes a las industrias y los sectores que utilizan solventes están tomados de los registros estadísticos del Centro de Datos sobre el Medio Ambiente de Letonia. UN ولذلك توفر انبعاثات أكاسيد النيتروز، وأوﱠل أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية ذات الصلة بالصناعات والقطاعات التي تستخدم محاليل، استنادا إلى السجلات اﻹحصائية لمركز البيانات البيئية اللاتفي.
    25. También se incluyen en el inventario de los Estados Unidos el monóxido de carbono (CO), los óxidos de nitrógeno (NOx) y los compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano. UN ٥٢- وتندرج في قائمة الجرد الخاصة بالولايات المتحدة أيضاً انبعاثات أول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    La Estrategia de 1986 de lucha contra la contaminación atmosférica establece, entre otras cosas, objetivos de regreso a los niveles de 1960 de las emisiones de monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx) y VOC distintos del metano. UN وتحدد استراتيجية مكافحة تلوث الهواء لعام ٦٨٩١، في جملة أمور، أهداف تقضي بالعودة الى مستويات الانبعاثات لعام ٠٦٩١ من أول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين، وانبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las Partes se ocuparon adecuadamente de los gases en su información sobre los inventarios, proporcionando normalmente datos sobre el CO2, el CH4, el N2O, los compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano, el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de nitrógeno (NOx). UN وقد وفرت اﻷطراف تغطية جيدة للغازات في المعلومات التي تضمنتها قوائم الجرد إذ قدمت كما هو متوقع بيانات عن ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين.
    Los gases considerados fueron el dióxido de carbono, el metano, el óxido nitroso y una gama de clorofluorocarbonos (CFC), hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC), el monóxido de carbono (CO), los compuestos orgánicos volátiles distintos del metano y los óxidos de nitrógeno (NOx). UN والغازات المدرجة كانت ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز ومجموعة من مركبات الكلورو فلورو كربون والهيدرو فلورو كربون والهيدروكربون المشبع بالفلور، وأول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية غير الميثانية سريعة التبخر، وأكاسيد النيتروجين.
    Las Partes deberán también suministrar información sobre los siguientes gases indirectos de efecto invernadero: monóxido de carbono (CO), óxido de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM). UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    Las Partes deberán también suministrar información sobre los siguientes gases indirectos de efecto invernadero: monóxido de carbono (CO), óxido de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM). UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    9. El inventario de emisiones de gases de efecto invernadero de Letonia abarca los siguientes gases: CO2, CH4, N2O, NOx, CO y COV (distintos del metano). UN ٩- يتم النظر، في سياق جرد غازات الدفيئة في لاتفيا، في الغازات التالي ذكرها: ثاني أكسيد الكربون، غاز الميثان، أكسيد النيتروز، أكاسيد النيتروز، أول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    9. La comunicación nacional incluye proyecciones de las emisiones de CO2,, CH4, N2O, monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano hasta el año 2000, correspondientes a cada gas, desglosadas por sectores, tal como se recomienda en las directrices. UN ٩- ويشمل البلاغ الوطني اسقاطات لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وغاز الميثان، وأكسيد النيتروز، وأول أكسيد الكربون، وأكسيدات النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية حتى عام ٠٠٠٢، غازاً غازاً، وتفصيلا بحسب القطاعات، كما أوصت بذلك المبادئ التوجيهية.
    El sector de los transportes -la fuente de emisiones de más rápido crecimiento- representaba alrededor de un 50% de las emisiones totales de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM), aproximadamente un 40% de óxidos de nitrógeno (NOx) y más de una cuarta parte de las emisiones de monóxido de carbono (CO). UN وساهم قطاع النقل - وهو أسرع مصادر الانبعاثات نموا - بنحو ٠٥ في المائة من مجموع انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وبنحو ٠٤ في المائة من انبعاثات أكاسيد النيتروجين وبأكثر من ربع انبعاثات أول أكسيد الكربون.
    En los tres casos, las proyecciones corresponden al período comprendido entre 1992 y 2020 para el CO2, y los cuadros hipotéticos de referencia y atenuación fueron proyectados para el N2O, CH4, CO, NOx y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano. UN وكانت الاسقاطات للسيناريوهات الثلاثة عن الفترة ٢٩٩١-٠٢٠٢ هي لثاني أكسيد الكربون، والاسقاطات في سيناريو خط اﻷساس وسيناريو التخفيف هي ﻷكسيد النيتروز وغاز الميثان وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Las comunicaciones nacionales deberían asimismo proporcionar información sobre los siguientes gases de efecto invernadero indirecto: el monóxido de carbono (CO), los óxidos de nitrógeno (NOx) y los compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM). UN وينبغي للبلاغ الوطني أيضاً أن يورد معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكاسيد النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more