"distribución de la financiación" - Translation from Spanish to Arabic

    • توزيع التمويل
        
    • وتوزيع الأموال
        
    . Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. UN وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي.
    . Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. UN وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي.
    Examen de la distribución de la financiación entre las regiones de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, así como entre países con un bajo nivel de consumo y países que no tienen un bajo nivel de consumo; UN ' 1` مراجعة توزيع التمويل فيما بين أقاليم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وكذلك بين البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض والبلدان ذات الاستهلاك غير المنخفض؛
    Examen de la distribución de la financiación entre las regiones de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, así como entre países con un bajo nivel de consumo y países que no tienen un bajo nivel de consumo; UN ' 1` مراجعة توزيع التمويل فيما بين أقاليم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وكذلك بين البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض والبلدان ذات الاستهلاك غير المنخفض؛
    Examen de la distribución de la financiación entre las regiones de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, así como entre países con un bajo nivel de consumo y países que no tienen un bajo nivel de consumo; UN ' 1` مراجعة توزيع التمويل فيما بين أقاليم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وكذلك بين البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض والبلدان ذات الاستهلاك غير المنخفض؛
    Examen de la distribución de la financiación entre las regiones de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, así como entre países con un bajo nivel de consumo y países que no tienen un bajo nivel de consumo UN استعراض توزيع التمويل فيما بين أقاليم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وكذلك بين البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض والبلدان ذات حجم الاستهلاك غير المنخفض
    Examen de la distribución de la financiación entre las regiones de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, así como entre países con un bajo nivel de consumo y países que no tienen un bajo nivel de consumo UN استعراض توزيع التمويل فيما بين أقاليم الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وكذلك بين البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض والبلدان ذات حجم الاستهلاك غير المنخفض
    La extrema desigualdad de la distribución de la financiación exterior procedente de fuentes privadas, que para varios países en desarrollo va asociada a duras restricciones, o la falta casi total de acceso a esa financiación, significan que el sector oficial tiene un papel indispensable y sustancial en la financiación del desarrollo. UN فإن عدم التساوق البالغ في طريقة توزيع التمويل الخارجي اﻵتي من المصادر الخاصة، والذي يقترن في اﻷذهان لدى بلدان نامية عديدة بوجود قيود شديدة على فرص الوصول الى هذا التمويل أو بانتفائها تماماً إنما يعني أنه يظل للقطاع الرسمي دور كبير لا غناء عنه في إتاحة التمويل اﻹنمائي.
    Se pidió información sobre la distribución de la financiación por sectores, sobre el monto de la contribución del gobierno y sobre la tasa de ejecución de los programas durante el período comprendido entre 1993 y 1996. UN ١٨٨ - وطُلبت معلومات عن توزيع التمويل حسب القطاعات، وعن مقدار مساهمة الحكومة، وعن معدل تنفيذ البرامج خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٦.
    Se pidió información sobre la distribución de la financiación por sectores, sobre el monto de la contribución del gobierno y sobre la tasa de ejecución de los programas durante el período comprendido entre 1993 y 1996. UN ١٨٨ - وطُلبت معلومات عن توزيع التمويل حسب القطاعات، وعن مقدار مساهمة الحكومة، وعن معدل تنفيذ البرامج خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٦.
    Todas las políticas que guían la distribución de la financiación y la asistencia técnica en materia de salud en el mundo en el contexto de la cooperación multilateral y bilateral deberían poner el acento en la importancia del consentimiento informado en el continuo de la atención de salud, y exigirlo, y apoyar la creación de los oportunos mecanismos para su protección. UN 100 - وينبغي لجميع السياسات التي توجه توزيع التمويل والمساعدة التقنية في المجال الصحي على الصعيد العالمي في سياق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف أن تشدد على أهمية الموافقة الواعية وأن تفرضها في إطار السلسلة المتصلة لخدمات الرعاية الصحية وأن تدعم إنشاء الآليات المناسبة لحمايتها.
    d) [Recomendar una distribución equilibrada de los recursos entre todas las esferas temáticas de las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero, sobre la base de la información que proporcionen todas las entidades;] [Examinar la distribución de la financiación y detectar lagunas en ella;] UN (د) التوصية بتوزيع التمويل توزيعاً متوازناً بين المجالات المواضيعية التي تُعنى بها الكيانات التشغيلية للآلية المالية بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من جميع الكيانات التشغيلية.] [استعراض توزيع التمويل وتحديد ثغرات التمويل]
    La distribución de la financiación es la siguiente: 256.532 dólares con cargo al presupuesto ordinario (3%), 2.308.787 (27%) de dólares con cargo a los fines generales de la fundación, 5.865.319 (70%) de dólares con cargo a fondos para fines específicos, de los cuales 3,3 millones de dólares (equivalentes al 39% del presupuesto general) proceden del país anfitrión. UN فيما يلي توزيع التمويل: 532 256 دولاراً من الميزانية العادية (3 في المائة) ، و 787 308 2 دولاراً (27 في المائة) من الأغراض العامة للمؤسسة، و 319 865 5 دولاراً (70 في المائة) من المساهمات المخصصة، منها 3.3 مليون دولار من البلد المضيف (وهو ما يعادل 39 في المائة من الميزانية العامة).
    Las funciones de dicho órgano incluirían: a) recibir, coordinar y gestionar las solicitudes de apoyo; b) facilitar la movilización y el aumento de la financiación y el apoyo técnico; c) impartir orientación a las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención; y d) velar por la transparencia y la equidad en la distribución de la financiación. UN ووفقاً لهذا المقترح، يمكن أن تشمل وظائف هذه الهيئة ما يلي: (أ) تلقي طلبات الدعم وتنسيقها وإدارتها؛ (ب) تيسير حشد التمويل وزيادة نطاقه وتعبئة الدعم التقني؛ (ج) توجيه إرشادات إلى كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية؛ (د) الحرص على الشفافية والإنصاف في توزيع التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more