"distribuya como documento de la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوثيقة من وثائق الجمعية
        
    • بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية
        
    • بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية
        
    • بوصفها من وثائق الجمعية
        
    • بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية
        
    • باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية
        
    Agradeceré que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con los temas 46 y 120 del programa. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 46 و120 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 29 del programa provisional. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٩ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 7, 10 y 39 del programa. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٧ و ١٠ و ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería asimismo que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN كما أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Solicito que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 31 del programa. UN وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que se sirva disponer que el texto adjunto se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 26 de la lista preliminar. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٦ من القائمة اﻷولية.
    Tengo el honor de pedir que esta carta se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa provisional. UN وأتشرف بطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradeceré se sirva disponer que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General, dentro del tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغـدو ممتنا لـو عملتم على تعميـم هـذه الرسالـة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le pido que esta carta se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 40 y 110 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٤٠ و ١١٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 59 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95.
    He solicitado que la declaración del Ministro se distribuya como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وقد سبق أن طلبت تعميم بيان الوزير كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Desearía pedirle que esta carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 29 del programa. UN وأود هنا أن ألتمس تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 29 من جدول الأعمال.
    Tengo también el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Además, tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN وأتشرف أيضا بطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Asimismo desearía solicitar que el texto se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 15 y 16 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم النص كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 15 و 16 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    También se solicita que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN ويشرّفني أيضا أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Además, quisiéramos solicitar que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Tenemos el honor de solicitar, además, que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN ونتشرف كذلك بأن نطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le ruego tenga a bien disponer que la declaración se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 110 del programa. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٠١١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que la presente carta y su anexo se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 37 y 38, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لكم لتفضلكم بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 37 و 38، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 70 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 70 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more