"distribuya como documento del consejo de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
        
    • بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن
        
    • بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
        
    • تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
        
    • باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    Solicito que el documento adjunto se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأطلب إليكم تعميم الورقة المرفقة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Solicito a usted tenga a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لتفضلكم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego tenga a bien hacer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي بطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Solicito que la presente carta, junto con el memorando adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores, se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة، ومذكرة وزارة الخارجية المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego, Señor Presidente, que disponga que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم، سيادة الرئيس، تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que esta carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    En consecuencia, mucho agradeceré que esta carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer que ese texto se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذا النص كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho le agradecería que adoptara las disposiciones necesarias para que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré tenga a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar dicho informe a la atención de los miembros del Consejo y disponer que se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغــدو ممتنا لو تسنى لفت انتباه أعضاء المجلس له وإصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو من سيادتكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que el informe anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN هذا وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Adjunto a la presente el texto de dicha declaración, solicitándole que tenga a bien hacer que se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أحيل اليكم طي هذا نص البيان المذكور، راجيا منكم التفضل بالعمل على تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Habiendo señalado este asunto a su atención, solicito que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وبعد أن عرضت هذه المسألة لعنايتكم الكريمة، أرجو تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que se señale a la atención de los miembros del Consejo el informe adjunto y que se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على التقرير المرفق وإصداره باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more