"distrito de agdam" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقاطعة أغدام
        
    • منطقة أغدام
        
    • منطقة أقدام
        
    • بمقاطعة أقدم
        
    En los últimos cinco años, decenas de miles de refugiados azeríes de Armenia, Nagorno-Karabaj y otras regiones de Azerbaiyán afectadas por las hostilidades se han establecido en el distrito de Agdam. UN وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة، استقر في مقاطعة أغدام عشرات اﻵلاف من اللاجئين الاذربيين من أرمينيا وناقورني قرة باخ ومناطق أخرى من أذربيجان المتضررين بسبب الاعمال الحربية.
    El distrito de Agdam limita con Nagorno-Karabaj en la parte sudoccidental, aunque la ciudad está a 12 km de la frontera. UN وتقع مقاطعة أغدام على الحدود مع ناقورني قرة باخ في الجنوب الغربي، غير أن مدينة أغدام تقع على بعد ١٢ كيلومترا من الحدود.
    Al mismo tiempo, la artillería armenia bombardeó otras aldeas del distrito de Agdam: Zangeshaly, Yusifjanly y Afatly. UN وفي الوقت نفسه، قامت المدفعية اﻷرمنية بقصف قرى أخرى في مقاطعة أغدام وهي: زانغيشالي ويوسفيانلي وأفاتلي.
    Tomando nota con alarma de la intensificación de las hostilidades armadas y, en particular, de la toma del distrito de Agdam de la República Azerbaiyana, UN وإذ يلاحظ بجزع تصعيد أعمال القتال المسلح، وخاصة الاستيلاء على منطقة أغدام في الجمهورية اﻷذربيجانية،
    1. Condena la toma del distrito de Agdam y de todas las demás zonas recientemente ocupadas de la República Azerbaiyana; UN ١ - يدين الاستيلاء على منطقة أغدام وعلى جميع المناطق اﻷخرى التي احتلت مؤخرا في الجمهورية اﻷذربيجانية؛
    Zona ocupada a las afueras de las aldeas de Sarijali y Shirvanli, en el distrito de Agdam UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قريتي ساريجالي وشيرفانلي في مقاطعة أغدام
    Zonas ocupadas cercanas a la localidad de Bash Garvand, distrito de Agdam UN المناطق المحتلة الواقعة قرب قرية باش غارفاند، مقاطعة أغدام
    Zonas ocupadas cercanas a las localidades de Bash Garvand y Shihlar, distrito de Agdam UN المناطق المحتلة الواقعة قرب قريتي باش غارفاند وشيهلار، مقاطعة أغدام
    A las 12.00 horas (hora local) del 14 de junio, se luchaba en las cercanías de los pueblos de Alimadatly y Chinli, en el distrito de Agdam. UN وفي الساعة الثانية عشرة بالتوقيت المحلي يوم ١٤ حزيران/يونيه اندلع قتال عند المداخل المفضية إلى قريتي علي ماداتلي و شينلي في مقاطعة أغدام.
    La ocupación del distrito de Agdam pone seriamente en peligro la agricultura de Azerbaiyán, ya que las granjas de Agdam producen gran parte del ganado, el trigo, la uva y el algodón de la República. UN ويلحق احتلال مقاطعة أغدام أضرارا شديدة بالزراعة في أذربيجان، إذ إن مزارع أغدام تنتج قدرا كبيرا من إنتاج الجمهورية من الماشية والقمح والعنب والقطن.
    La retirada del distrito de Agdam se completará para las 23.59 horas (hora local). UN وينجز الانسحاب من مقاطعة أغدام بحلول الساعة ٥٩/٢٣ بالتوقيت المحلي.
    Con ayuda de regimientos de infantería, unidades de las fuerzas armadas de la República de Armenia utilizaron vehículos blindados para lanzar una ofensiva desde las ciudades ocupadas de Marzily y Novruzlu, en el distrito de Agdam. UN وقامت وحدات القوات المسلحة التابعة لجمهورية أرمينيا، بمساعدة فوج من المشاة، باستخدام المركبات المدرعة لشن هجوم من قريتي مورزيلي ونوفروزولو المحتلتين في مقاطعة أغدام.
    Azerbaiyán Estado de excepción impuesto en la región autónoma de Nagorno-Karabaj y el distrito de Agdam de la RSS de Azerbaiyán a partir del 21 de septiembre de 1988. UN أذربيجان: فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو - كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي وفي مقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتباراً من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١.
    El 10 de octubre, la misión se trasladó al distrito de Agdam. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، سافرت البعثة إلى مقاطعة أغدام.
    A las 22.00 horas, hora local, las unidades expedicionarias armenia, apoyadas por tanques, habían ocupado seis centros poblados del distrito de Agdam, a saber, Shirvanly, Karakashly, Gueitepe, Kosalar, Shishpapajly y Eivazjanbeili, así como un criadero de caballos de fama mundial que se encuentra en esa zona. UN وبحلول الساعة ٠٠/٢٢ بالتوقيت المحلي، كانت وحدات القوات المسلحة الخارجية اﻷرمنية، تدعمها فصائل مدرعة، قد استولت بالفعل على ست مناطق مأهولة في مقاطعة أغدام وهي: شيرفانلي وكراكشلي وغيتيبي وكوسلار، وشيشباخ وايوازخانبيلي، وكذلك على مزرعة مشهورة لتربية الخيول في هذه المنطقة.
    Tomando nota con alarma de la intensificación de las hostilidades armadas y, en particular, de la toma del distrito de Agdam de la República Azerbaiyana, UN وإذ يحيط علما بجزع بتصعيد اﻷعمال العدائية المسلحة، وخاصة الاستيلاء على منطقة أغدام في الجمهورية اﻷذربيجانية،
    1. Condena la toma del distrito de Agdam y de todas las demás zonas recientemente ocupadas de la República Azerbaiyana; UN ١ - يدين الاستيلاء على منطقة أغدام وعلى جميع المناطق اﻷخرى التي احتلت مؤخرا في الجمهورية اﻷذربيجانية؛
    Tomando nota con alarma de la intensificación de las hostilidades armadas y, en particular, de la toma del distrito de Agdam de la República Azerbaiyana, UN وإذ يحيط علما بجزع بتصعيد اﻷعمال العدائية المسلحة، وخاصة الاستيلاء على منطقة أغدام في الجمهورية اﻷذربيجانية،
    1. Condena la toma del distrito de Agdam y de todas las demás zonas recientemente ocupadas de la República Azerbaiyana; UN ١ - يدين الاستيلاء على منطقة أغدام وعلى جميع المناطق اﻷخرى التي احتلت مؤخرا في الجمهورية اﻷذربيجانية؛
    Declara que las tropas armenias incendiaron y destruyeron por completo el distrito de Agdam que ocupaban. UN وشهد بأن القوات اﻷرمنية قامت بحرق منطقة أغدام وتدميرها بالكامل بعد احتلالها.
    Tengo el honor de comunicarle que la agresión armenia en el distrito de Agdam de la República Azerbaiyana ha provocado la enérgica condena de los principales países. UN يشرفني أن أبلغكم بأن العدوان اﻷرميني في منطقة أقدام في الجمهورية اﻷذربيجانية قد أثار تنديدا قويا من جانب الدول الكبرى.
    El 8 de marzo de 2011, alrededor de las 16.00 horas (hora local), las fuerzas armadas de Armenia abrieron fuego desde sus posiciones en la aldea ocupada de Shykhlar, en el distrito de Agdam, República de Azerbaiyán. UN في 8 آذار/مارس 2011، حوالي الساعة 00/16 بالتوقيت المحلي، أطلقت القوات المسلحة الأرمنية النار من مواقعها الكائنة في قرية شيخلار المحتلة، بمقاطعة أقدم في جمهورية أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more