"distritos sanitarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناطق الصحية
        
    • منطقة صحية
        
    • مقاطعة صحية
        
    • دائرة صحية
        
    :: distritos sanitarios especiales indígenas (DSEI) UN المناطق الصحية الخاصة بالسكان الأصليين
    Fortalecimiento de los distritos sanitarios en la zona centro-norte-oeste UN :: تعزيز المناطق الصحية في المناطق الوسطى والشمالية والغربية.
    Ilustración 8: Evolución de la mortalidad materna en los distritos sanitarios UN الشكل 8: تطور الوفيات النفاسية في المناطق الصحية المحلية
    Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados. UN وعلى هذا الأساس، يوجد في البرازيل 34 منطقة صحية خاصة بالسكان الأصليين، ولا تتصادف حدود هذه المناطق مع حدود البلديات أو الولايات.
    Esta estrategia se está aplicando en 91 distritos sanitarios. UN ويجري تنفيذ هذه الاستراتيجية في 91 مقاطعة صحية.
    Con el tiempo, esa intervención se ampliará a todos los distritos sanitarios del país. UN ومن المتوقع في نهاية المطاف، توسيع نطاق هذا التدخل ليشمل جميع المناطق الصحية على الصعيد الوطني.
    Además, en algunos distritos sanitarios se está utilizando con carácter experimental el sistema de cheques que se ofrecen a las mujeres embarazadas para facilitar su acceso a una serie de servicios de atención de salud. UN وبالإضافة إلى ذلك، يخضع الشيك الصحي للتجربة في بعض المناطق الصحية.
    Todos los distritos sanitarios están compuestos, en grados diversos, por poblaciones rurales. UN ٦٩٧ - وجميع المناطق الصحية مشكلة، بدرجات مختلفة، من السكان الريفيين.
    Dentro del marco de estándares provinciales establecidos por Saskatchewan Health, los distritos sanitarios se están esforzando por estructurar servicios acequibles y basados en las necesidades, eficaces y eficientes. UN وضمن إطار المعايير على صعيد المقاطعة التي وضعتها وزارة الصحة في ساسكاتشيوان، تسعى المناطق الصحية إلى إنشاء خدمات قائمــة علـى أسـاس الاحتياجات ومتيسرة على نحو فعال وبكفاءة.
    :: El Programa de Asistencia al Desarrollo Sanitario (PADS) adoptado en 2005, como continuación del proyecto de asistencia a los distritos sanitarios y a las Direcciones Regionales de Salud. UN :: برنامج دعم التنمية الصحية، الذي اعتمد في عام 2005. ويأتي هذا البرنامج عقب برنامج دعم المناطق الصحية المحلية والمديريات الصحية الإقليمية.
    Así, la proporción de alumbramientos asistidos en los distritos sanitarios pasó de 36,1% en 2001 a 43% en 2006, es decir, registró un aumento de 6,8 puntos porcentuales durante ese período. UN فقد ارتفعت نسبة حالات الولادة بمساعدة الغير في المناطق الصحية المحلية من 36.1 في المائة في عام 2001 إلى 43 في المائة في عام 2006، أي بزيادة في هذه الفترة بـ 6.8 نقاط مئوية.
    En lo referente al programa de prevención de la transmisión madre-hijo (PTME), los esfuerzos del Gobierno consistieron principalmente en promover la creación en los distritos sanitarios de estructuras encargadas de la gestión del programa. UN 163 - وفيما يتعلق بانتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، تمثلت جهود الحكومة أساسا في تشجيع العمل، داخل المناطق الصحية المحلية، على إقامة مرافق تتولى إدارة برنامج انتقال الفيروس.
    Los distritos sanitarios han asumido la responsabilidad por el cuidado en casos graves, el cuidado de larga duración, el cuidado en el hogar y los servicios médicos de urgencia para residentes; los servicios sanitarios comunitarios y mentales existentes que se prestan a nivel provincial serán suministrados por los distritos sanitarios dentro de los dos anos. UN واضطلعت المناطق الصحية بالمسؤولية عن خدمات الرعاية الشديدة والرعاية الطويلة اﻷجل والرعاية المنزلية والخدمات الطبية الطارئة المقدمة للمقيمين، بحيث تقوم المناطق الصحية خلال سنتين بتوفير خدمات الصحة العقلية القائمة التي تقدمها اﻵن المقاطعة.
    Casi la totalidad de los aproximadamente 4.000 distritos sanitarios de la región de África de la OMS cuentan con comités de salud. UN ٧٤ - وتشتمل جميع المناطق الصحية تقريبا في المنطقة اﻷفريقية التابعة لمنظمة الصحة العالمية والبالغ عددها ٤ ٠٠٠ منطقة على لجان صحية.
    En los tres distritos sanitarios de la isla hay cinco centros sanitarios y un hospital, el Princess Alexandra, situado en The Valley. UN 45 - وتوجد خمسة مراكز صحية في المناطق الصحية الثلاث في الجزيرة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا الوقع في العاصمة ذي فالي.
    En 2005, 17 médicos recibieron capacitación en materia de gestión de distritos sanitarios y 16 en cirugía general. UN وفي عام 2005، جرى تدريب 17 طبيبا على إدارة المناطق الصحية المحلية، و 16 على الجراحة الضرورية().
    Las comunidades y las municipalidades rurales de Sakatchewan, con exclusión del lejano norte y las reservas de indios, se han organizado en 30 distritos sanitarios que abarcan el 90% de la población en el marco de un proceso iniciado por el Gobierno de Saskatchewan. UN ٦٩٦ - قامت المجتمعات المحلية والبلديات الريفية في ساسكاتشيوان، باستثناء الشمال اﻷقصى ومحميات الهنود، بتنظيم نفسها في ٣٠ منطقة صحية تغطي ٩٧ في المائة من السكان في إطار عملية بدأتها حكومة ساسكاتشيوان.
    Se prestó apoyo a los administradores estatales y locales en la organización de la atención de salud para los indígenas, concediendo la prioridad a las mujeres e impartiendo formación a profesionales de salud y parteras en 34 distritos sanitarios indígenas con miras a una intervención inmediata. UN وقدم الدعم للمديرين على صعيد الولايات والصعيد المحلي لتنظيم الرعاية الصحية لأفراد الشعوب الأصلية، مع إيلاء الأولوية للمرأة ولتدريب العاملين في مجال الصحة والقابلات في 34 منطقة صحية للشعوب الأصلية على التدخل الفوري.
    80. Desde 1974 se han establecido 111 distritos sanitarios en Madagascar, y en 2006 se crearon de 22 direcciones regionales de salud. UN 80- تبذل مدغشقر جهوداً من أجل إنشاء 111 مقاطعة صحية منذ عام 1974 تكمّلها 22 مديرية إقليمية للصحة في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more