- Bueno, lo hiciste. - ¿Y tu que sabes, Fashion diva? | Open Subtitles | حَسناً أنت عَمِلتَ كَيْفَ تَعْرفُ مغنية أزياءِ |
Y recuerda, una diva del disco debe lucir hermosa. | Open Subtitles | وتذكري ، مغنية الديسكو لا بد أن تكون في أفضل حله لها. |
diva es la revista de modas No. 2 de América. | Open Subtitles | مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا شكراً لك |
Celebraremos cuando diva sea la revista de modas No. 1. | Open Subtitles | سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى |
Como que, ¿cuán diva tienes que ser para detener un tren entero? | Open Subtitles | مثل، كم المغنية هل يجب أن تكون لوقف قطار كله؟ |
Tenía tantas ganas de ser una diva que le dije que podría serlo si robaba la caja de música. | Open Subtitles | أرادت أن تكون مغنية بشكل سيء، أخبرتها أنّ بإمكانها ذلك إذا سرقت الصندوق الموسيقي |
Lo que necesito aprender de ti es cómo ser una diva. | Open Subtitles | مالذي أحتاج تعلمه منكِ كيف أكون مغنية مع شخصية |
Es decir, ser una diva se trata de actitud, algo que sé que no le falta. | Open Subtitles | أقصد, كونك مغنية مع شخصية يتعلق كلياًَ على الخلق العشوائي شيء أعلم أنكِ لست مقتصرة به |
Bueno, diré esto... ser una diva se trata de emoción. | Open Subtitles | سأقول هذا, أن تكوني مغنية بشخصية كله يتعلق بالعواطف |
Chicos, voy a ganar la Semana de la diva. | Open Subtitles | يا رفاق أنا سوف أفوز بأسبوع مغنية شرسة. وهل تعرفون كيف أعرف ذلك؟ |
# Soy una, soy una diva # # Soy una diva # | Open Subtitles | * أنا، أنا مغنية شرسة، أنا، أنا مغنية شرسة * |
Por diva, finalmente la revista No. 1. | Open Subtitles | من أجل ديفا .. أخيراً المجلة بالمرتبة الأولى |
Mañana a las nueve, la diva de las tertulias matutinas... hablará contigo en vivo... desde este sucio nido de ratas que llamas hogar. | Open Subtitles | غداً التاسعة صباحاً ديفا سوف تتحدث اليك بشكل مباشر من هذا البيت |
Quiero decir, ella puede ser una diva del pop, pero el hecho es que esta canción es un éxito de uno de los musicales de Broadway más importantes. | Open Subtitles | اعني قد تكون هي ديفا البوب ولكن حقيقه بأن هذه الأغنيه هي أغنيه ضاربه من واحده من أطول المسرحيات في برودواي على مر العصور |
El mismo año, el personal del diva Island Resort también hizo huelga. | UN | وأضرب الموظفون في منتجع جزيرة " ديفا " أيضاً في عام 2009. |
La pequeña Srta. diva me lo dijo todo. | Open Subtitles | انسة ديفا الصغيرة اخبرتنى بكل شىء |
He sido contratado por diva para ser su nuevo jefe en edición.. | Open Subtitles | .لقد عرض عليا العمل كرئيس تحرير ي ديفا |
Guarda la pesadilla, y saca la diva. | Open Subtitles | لذا إكبحي الكابوس، وأخرجي المغنية الشرسة. |
Obtiene cuatro piedras de la diva Plavalaguna y las trae de regreso. | Open Subtitles | وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم |
Ve a lo de la diva, recoge las piedras y encuéntrame en el templo. | Open Subtitles | الآن إذهبي إلى المغنية رجاءً وإجمعي الأحجار وقابليني في المعبد |
Que estarías manejando si no fueras tan diva. | Open Subtitles | التي كنتِ ستكونين تقوديها الآن لو لم تكوني متكبرة |
Bueno, seguro que no pensaste en eso antes de empezar a actuar como una diva. | Open Subtitles | كان عليك التفكّير بهذا قبل أن تبدئين بالتصرّف كمغنية الأوبرا. |