"diversificación en los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنويع في البلدان
        
    Se sugirió incluir como posible tema del programa del segundo período de sesiones la cuestión de la diversificación en los países dependientes de los productos básicos. UN واقتُرحت مسألة التنويع في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية كبند ممكن لجدول أعمال الدورة الثانية.
    diversificación en los países DEPENDIENTES DE LOS PRODUCTOS BÁSICOS UN التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    diversificación en los países DEPENDIENTES DE LOS UN التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية:
    Había que sacar enseñanzas de la experiencia del pasado, con vistas a estimular el proceso de diversificación en los países en desarrollo en el próximo milenio. UN وثمة حاجة لاستخلاص الدروس من التجارب السابقة بغية حفز عملية التنويع في البلدان النامية في الألفية التالية.
    3. diversificación en los países dependientes de los productos básicos. UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    3. diversificación en los países dependientes de los productos básicos. UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    Tema 3 del programa - diversificación en los países dependientes de los productos básicos UN البند ٣ من جدول اﻷعمال - التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    A. diversificación en los países dependientes UN ألف- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    3. diversificación en los países dependientes de los productos básicos. UN ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    Tema 3 - diversificación en los países dependientes de los productos básicos UN البند ٣- التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
    Reiterando la importancia de aumentar al máximo la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico y el desarrollo sostenible, sin dejar de mantener los intentos de diversificación en los países en desarrollo, especialmente los que dependen de esos productos, y teniendo presente el párrafo 6 de la resolución 55/183, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مع مواصلة الجهود الرامية إلى التنويع في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من القرار 55/183،
    3. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible, al tiempo que se mantienen los intentos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN " 3 - تؤكد مجددا أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية للنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية؛
    1. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible, al tiempo que continúan los esfuerzos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN 1 - تكرر تأكيد أهمية زيادة مساهمة قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة إلى أقصى حد، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية؛
    19. El portavoz del Grupo Asiático y China (Sri Lanka) dijo que la diversificación en los países en desarrollo dependientes de productos básicos era un factor central para su desarrollo que no se podía hacer depender del mejoramiento de los precios de los productos básicos. UN ٩١- وقال المتحدث باسم المجموعة اﻵسيوية والصين )سري لانكا( إن التنويع في البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية عامل رئيسي في التنمية ولا يمكن جعله متوقفاً على تحسﱡن أسعار السلع اﻷساسية.
    1. El primer período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos seleccionó la diversificación en los países dependientes de los productos básicos como tema a tratar en su segundo período de sesiones Véase el " Informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su primer período de sesiones " (TD/B/COM.1/6, anexo IV). UN ١- اختارت الدورة اﻷولى للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية موضوعاً تعالجه في دورتها الثانية)١(.
    Reiterando la importancia de aumentar al máximo la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico y el desarrollo sostenible, sin dejar de mantener los intentos de diversificación en los países en desarrollo, especialmente los que dependen de los productos básicos, y teniendo presente el párrafo 6 de la resolución 55/183, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مع مواصلة الجهود الرامية إلى التنويع في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، ومراعاة الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/183،
    3. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible, al tiempo que continúan los esfuerzos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية؛
    3. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible, al tiempo que continúan los esfuerzos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية؛
    1. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y al desarrollo sostenible, al tiempo que continúan los esfuerzos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN " 1 - تعيد تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية في الوقت نفسه؛
    1. Reitera la importancia de maximizar la contribución del sector de los productos básicos al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible, al tiempo que continúan los esfuerzos de diversificación en los países en desarrollo que dependen de esos productos; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية بلوغ الحد الأقصى للمساهمة التي يقدمها قطاع السلع الأساسية في تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، مع مواصلة جهود التنويع في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more