Solo trato de divertirme un poco. No tienes que ser tan quisquilloso. | Open Subtitles | فنود أن نحظى ببعض المرح هنا فلا نريد أن نتعارك |
Cada vez que quiero divertirme aparece ella. | Open Subtitles | لا ,كل مره اود فيها الحصول على بعض المرح تظهر هى. |
Y debería decir que todo lo que les he mostrado hasta ahora... estas son todas las cosas que acabo de hacer para divertirme. | TED | وهنا يجب أن أقول كل الأشياء التي أريتكم حتى الآن هي أشياء فعلتها فقط بدافع المتعة |
Se acabó eso de vivir como monja. No soy tu abuela. Necesito divertirme. | Open Subtitles | أيامي المملة إنتهت لست مثل أمي , أنا أريد أن أستمتع |
Pensé que podría animarlo un poco, divertirme un poco con ello. | TED | أعتقد أنه كان يمكن أن ألعب موسيقى الجاز قليلا ، وان أمرح فيه قليلا. |
Quería salir y divertirme. ¿Por qué no habría de hacerlo? | Open Subtitles | أردت الخروج و الاستمتاع بوقتي ما المانع؟ |
Por primera vez en mucho tiempo siento que puedo respirar, que puedo divertirme de nuevo. | Open Subtitles | للمرة الاولى منذ فترة، أشعر أنني أستطيع التنفس، مثل أنا يمكن أن يكون متعة مرة أخرى. |
Pienso que estoy en el mundo, que es estupendo, y que voy a divertirme. | Open Subtitles | أفكّر بروعة تواجدي هنا, وكميّة المرح التي سأحظى به. |
Vengo a la ciudad a divertirme y me encuentro con una epiléptica. | Open Subtitles | جئت للمدينة لأحظى ببعض المرح و وقعت فى فتاة مصابة بالصرع |
Voy a buscarles y a divertirme un poco, para variar. | Open Subtitles | سأذهب للعثور عليهم وأحظى ببعض المرح على سبيل التغيير |
Sólo estaba tratando de divertirme. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أحظى ببعض المرح هذا كل ما في الأمر |
¡Quiero divertirme mientras sea joven! | Open Subtitles | ،لا أريد أن أُدفن هنا فالإنسان في حاجة لبعض المتعة أثناء شبابه |
Como si lo hubiera hecho para divertirme. | Open Subtitles | وكأنني قد فعلت ذلك لأجل المتعة. |
Supongo que fui demasiado lejos entre el entrenamiento contigo y el tratar de divertirme en el Festival. | Open Subtitles | بين تدريبي معك و بين حصولي على بعض المتعة بالمهرجان |
Me dijo que la llamara así, porque, como ella misma me recuerda, si yo estaba ahy para divertirme | Open Subtitles | هكذا طلبتني أن أناديها ، لأنها كما قالت لي إذا كنت أنا هنا لكي أستمتع |
El objetivo de la otra noche era estar contigo y divertirme y no pensar en el accidente de mi padre, y entonces empezaste a hablar sobre eso, y yo... | Open Subtitles | القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي .. و بعدها بدأت بالتحدث عنه ، و أنا |
Qué pena, ahora que empezaban a divertirme. | Open Subtitles | ياللأسف فقط عندما بدأت أن أستمتع |
Nunca intenté divertirme con tantas ganas y fracasé con tal estrépito. | Open Subtitles | لم أحاول يوماً بكد أن أمرح وأقضي وقتاً ممتعاً |
Hey, aún no soy casado, ¡Puedo divertirme un poco! | Open Subtitles | الا يمكنني الاستمتاع بحياتي انا لست متزوجا بعد |
Nunca me dejas divertirme. | Open Subtitles | أنت لن تسمح لى بالحصول على أى متعة. |
Al principio, empecé a leer el artículo, ya sabes, para divertirme. | Open Subtitles | بداية، قرأت المقال قراءة سريعة من باب التسلية |
Vale, no sé... Sí, a veces me gusta divertirme. | Open Subtitles | أنا أقصد , أجل أحب أن امرح في بعض الأحيان |
Pero no voy a divertirme. Estaré entrenando al menos un año. | Open Subtitles | لست ذاهبة للمرح سوف تكون هذه السنة فقط للتدريب |
Sólo quiero divertirme antes de morir. | Open Subtitles | هل ستتركنى هنا ؟ كنت أحاول التمتع قليلاْ قبل أن أموت |
¿Para qué arriesgarme a pasar una noche horrible cuando sé que puedo divertirme con ustedes? | Open Subtitles | لماذا أخاطر بقضاء أمسية سيئة، في حين أني أضمن الإستمتاع برفقتكن؟ |
Como parte de mi recuperación por beber mucho y divertirme tengo que desagraviar el daño. | Open Subtitles | كجزء من عملية تعافيي من إدماني الشرب و اللهو, فيجب أن أقدم الأعتذارات |
Decidí que era hora de dejar el miedo atrás y divertirme. | Open Subtitles | قررت ان الوقت قد حان لأترك الخوف خلفي واحضى ببعض المتعه |