A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
Las Naciones Unidas han contribuido a este esfuerzo a través de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وقدمت الأمم المتحدة المساعدة لهذا المجهود من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Auditoría de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos | UN | مراجعة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية |
En respuesta, la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos asesora al centro de coordinación con respecto a las medidas a adoptar. | UN | واستجابة لذلك، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تقديم المشورة إلى المنسق بشأن أنسب إجراء ينبغي اتخاذه. |
El apoyo prestado a la UNAMA en materia electoral mediante una plaza de oficial encargado financiada por la misión en la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos ha seguido sin interrupciones. | UN | واستمر دون انقطاع الدعمُ المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة بشأن المسائل الانتخابية من خلال وظيفة ممولة من البعثة لموظف مسؤول عن ذلك القطاع، ألحقت بشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
Es frecuente que las misiones políticas especiales con mandatos electorales trabajen en estrecha colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
El encargado de la coordinación, con el apoyo de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, es el responsable de todas las decisiones relacionadas con la prestación por las Naciones Unidas de asistencia electoral. | UN | والمنسق، الذي تدعمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم، مسؤول عن جميع القرارات المتصلة بتقديم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية. |
Asimismo, la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos ha prestado apoyo a diversos programas de capacitación de votantes, así como de funcionarias electorales y candidatas. | UN | كذلك قدمت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية الدعم للبرامج التدريبية المتعلقة بالمرأة سواء كناخبة أو مسؤولة انتخابية أو مرشحة للانتخابات. |
La División para el Adelanto de la Mujer y la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos colaboraron en la compilación de datos desagregados por sexo y evaluaciones de su repercusión en las cuestiones de género. | UN | وتعاونت شعبة النهوض بالمرأة مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية على جمع بيانات مصنفة تفصيليا حسب نوع الجنس، وتقييمات ﻷثر الفوارق بين الجنسين. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos recibió 200 peticiones de asistencia de 93 Estados Miembros y territorios y ha prestado su asistencia a 83 de ellos. | UN | وقد تلقّت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية 200 طلباً للمساعدة من 93 دولة وإقليم عضو، وساعدت 83 منها. |
La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa acoge con satisfacción su mejorada cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. | UN | إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية ترحب بالتعاون المتنامي مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos trabajó para promover la participación de las mujeres en los procesos electorales y políticos en el Afganistán, Jordania, Nigeria, el Pakistán, Timor-Leste y el Yemen. | UN | وعملت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية من أجل زيادة مشاركة المرأة في العمليات السياسية والانتخابية في أفغانستان والأردن وباكستان ونيجيريا وتيمور ليشتي واليمن. |
El componente electoral de la UNAMI, en estrecha cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, está coordinando la asistencia financiera y técnica internacional a la Comisión Electoral. | UN | ويتولى العنصر الانتخابي بالبعثة، بالتعاون الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تنسيق تقديم المساعدة الدولية، المالية والتقنية، إلى اللجنة. |
Tuvimos la suerte de que la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas supervisara y coordinara la labor de los observadores internacionales que supervisaron esta elección. | UN | وكان من حسن حظنا أن قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة بمراقبة وتنسيق المراقبين الدوليين الذين أشرفوا على الانتخابات. |
El equipo oficial de supervisión de las elecciones estuvo integrado por Deryck Fritz, de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y Walter Rigamoto, de Fiji. | UN | وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos ha mantenido consultas con la OIF sobre las modalidades de una posible colaboración en relación con el proceso electoral en Côte d ' Ivoire. | UN | ودخلت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مشاورات مع المنظمة بشأن طرائق إقامة تعاون ممكن فيما يتعلق بالعملية الانتخابية في كوت ديفوار. |
División de Asistencia Electoral del DAP, DAES y UNIFEM | UN | :: شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
El Coordinador, que actualmente es el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, con la ayuda del División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, adopta decisiones formativas sobre si las Naciones Unidas han de prestar asistencia y de qué manera. | UN | ويقوم المنسق، وهو حالياً وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ويساعده في عمله شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، باتخاذ قرارات معيارية بشأن تقديم الأمم المتحدة المساعدة وكيفية تقديمها. |
La misión estuvo encabezada por Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General, e integrada por siete miembros, entre ellos el Director de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y dos de sus oficiales electorales superiores. | UN | 4 - وقد ترأس البعثة الأخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام، وتألفت البعثة من سبعة أعضاء، منهم مديرة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، واثنان من موظفي الانتخابات الأقدم. |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Marwa Othman, División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos (tel.: 1 (212) 963-3509).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مروة عثمان بشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية (الهاتف: 1 (212) 963-3509)[. |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Marwa Othman, División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos (tel.: 1 (212) 963-3509).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مروة عثمان بشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية (الهاتف: 1 (212) 963-3509)[. |