El presupuesto de la División de Comunicaciones e Información Pública no es suficiente para apoyar muchas de las actividades del programa. | UN | فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج. |
La División de Comunicaciones e Información Pública tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. | UN | شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
Recursos humanos: División de Comunicaciones e Información Pública | UN | الموارد البشرية: شعبة الاتصالات والإعلام |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
Las oficinas regionales coordinarán y ejecutarán los aspectos regionales del programa y colaborarán con la División de Comunicaciones e Información Pública u otras divisiones pertinentes con el fin de garantizar la representación regional en las actividades mundiales. | UN | وسوف تنسق المكاتب الإقليمية وتنفذ الجوانب الإقليمية من البرنامج وسوف تعمل مع شعبة الاتصالات والإعلام أو الشُعب ذات الصلة الأخرى لضمان التمثيل الإقليمي في الأنشطة العالمية. |
Las oficinas regionales coordinarán y ejecutarán los aspectos regionales del programa y colaborarán con la División de Comunicaciones e Información Pública u otras divisiones pertinentes con el fin de garantizar la representación regional en las actividades mundiales. | UN | وسوف تنسق المكاتب الإقليمية وتنفذ الجوانب الإقليمية من البرنامج وسوف تعمل مع شعبة الاتصالات والإعلام أو الشُعب ذات الصلة الأخرى لضمان التمثيل الإقليمي في الأنشطة العالمية. |
11.17 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Comunicaciones e Información Pública. | UN | 11-17 تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
11.17 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Comunicaciones e Información Pública. | UN | 11-17 تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encargará de la aplicación de una amplia estrategia proactiva de comunicaciones e información pública en apoyo de los fines y objetivos de la misión. | UN | 54 - شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولة عن تنفيذ استراتيجية استباقية وشاملة للاتصالات والإعلام لدعم أهداف البعثة ومقاصدها. |
14.66 La División de Comunicaciones e Información Pública será la encargada de ejecutar este subprograma. | UN | 14-66 تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Comunicaciones e Información Pública. | UN | 46 - تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
40. La implantación de la estrategia la coordinará y llevará a cabo la División de Comunicaciones e Información Pública en estrecha colaboración con otras divisiones y oficinas regionales. | UN | 40 - سوف تتولى شعبة الاتصالات والإعلام العام تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون الوثيقة مع شعب أخرى ومكاتب إقليمية. |
División de Comunicaciones e Información Pública | UN | شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن التعريف بالبرامج الفرعية وعن إنتاج المنشورات التي تعدها جميع البرامج الفرعية. |
Al interior de la Misión, la División de Comunicaciones e Información Pública era disfuncional y estaba profundamente dividida respecto de la cuestión de la responsabilidad de la preparación y publicación de comunicados de prensa de la Misión. | UN | وداخل البعثة، كانت شعبة الاتصالات والإعلام تعاني من اختلالات ومن انقسام شديد بشأن المسؤولية عن إعداد وإصدار البيانات الصحفية للبعثة. |
El programa Michezo será coordinado y ejecutado por la División de Comunicaciones e Información Pública, en estrecha colaboración con las oficinas regionales y otras divisiones. | UN | 32 - وسوف يتم تنسيق برنامج ميشيزو وتنفيذه بواسطة شعبة الاتصالات والإعلام بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية والشُعب الأخرى. |
El programa Michezo será coordinado y ejecutado por la División de Comunicaciones e Información Pública, en estrecha colaboración con las oficinas regionales y otras divisiones. | UN | 32 - وسوف يتم تنسيق برنامج ميشيزو وتنفيذه بواسطة شعبة الاتصالات والإعلام بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية والشُعب الأخرى. |
La División de Comunicaciones e Información Pública del PNUMA sigue estableciendo diversas alianzas, cada vez más numerosas, para promover la comunicación para el desarrollo por conducto de los medios audiovisuales. | UN | 90 - وتواصل شعبة الاتصالات والإعلام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة إنشاء مجموعة متنامية من الشراكات من أجل تعزيز الاتصالات لأغراض التنمية من خلال الوسائط الإعلامية السمعية البصرية. |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |