"división de convenios" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الاتفاقيات
        
    • شعبة الإتفاقيات
        
    • قسم الاتفاقات
        
    • بشعبة الاتفاقيات
        
    • وشعبة الإتفاقيات
        
    Director de la División de Convenios Internacionales en la Oficina de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Tokio, 1969 a 1972. UN مدير شعبة الاتفاقيات الدولية، مكتب المعاهدات، بوزارة الخارجية، طوكيو، ١٩٦٩، ٢٧٩١.
    Auditoría de la División de Convenios sobre el Medio Ambiente UN مراجعة حسابات شعبة الاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Auditoría de la División de Convenios sobre el Medio Ambiente UN مراجعة حسابات شعبة الاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    De la ejecución de este subprograma se ocupará la División de Convenios Ambientales. UN 93- شعبة الإتفاقيات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.58 La División de Convenios Ambientales, será la encargada de ejecutar este subprograma. UN 14-58 تضطلع شعبة الاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La División de Convenios sobre el medio ambiente tiene a su cargo la ejecución de este subprograma. UN ٢١-٦٧ تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    17.1 La División de Convenios sobre el Medio Ambiente está dirigida por un Director, que rinde cuentas al Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN ١٧-١ يرأس شعبة الاتفاقيات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    PNUMA/División de Convenios del Medio Ambiente UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شعبة الاتفاقيات البيئية
    Consciente de la necesidad de promover sinergias y vínculos entre los convenios ambientales multilaterales y de las funciones de la División de Convenios Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para ocuparse de esos vínculos y sinergias, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    Consciente de la necesidad de promover sinergias y vínculos entre los convenios ambientales multilaterales y de las funciones de la División de Convenios Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para ocuparse de esos vínculos y sinergias, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    La División de Convenios Ambientales tiene a su cargo la ejecución del subprograma. UN 150 - شعبة الاتفاقيات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.53 La División de Convenios sobre el Medio Ambiente será la encargada de ejecutar este subprograma. UN 14-53 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.53 La División de Convenios sobre el Medio Ambiente será la encargada de ejecutar este subprograma. UN 14-53 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    División de Convenios del Medio Ambiente del PNUMA UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة - شعبة الاتفاقيات البيئية
    11.7 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Convenios sobre el Medio Ambiente. UN 11-7 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    11.16 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Convenios sobre el Medio Ambiente. UN 11-16 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    17.1 La División de Convenios sobre el Medio Ambiente está a cargo de un Director, que depende del Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN 17-1 يرأس شعبة الاتفاقيات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Servicios de asesoramiento a las secretarías de los convenios de Abidján y Nairobi y en la ejecución de sus programas (cinco misiones de asesoramiento), (ejecución interna: División de Convenios Ambientales, División de Aplicación de Políticas Ambientales), (GC.21/27) ** UN (ط) تقديم خدمات إستشارية إلى أمانات إتفاقيتي أبيدجان ونيروبي ومن أجل تنفيذ البرامج الخاصة بهما (خمس مهام إستشارية)، (داخلياً: شعبة الإتفاقيات البيئية، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية)، (مقرر مجلس الإدارة 21/27)**
    Estimación presupuestaría para el bienio 2007 - 2008 Incluye financiación con cargo a la División de Convenios Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) para un proyecto experimental para promover el apoyo del público y los interesados directos a la aplicación del programa mundial sobre productos químicos y desechos. UN (14) بما في ذلك التمويل المقدم من قسم الاتفاقات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنشاء مشروع نموذجي لتنشيط الدعم المقدم من الجماهير وأصحاب الشأن في مجال تنفيذ جدول الأعمال العالمي المتعلق بالكيماويات والنفايات.
    10.28 La División de Convenios sobre el Medio Ambiente es la responsable principal de este subprograma. UN 10-28 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة الاتفاقيات البيئية.
    Promoción de la aplicación de acuerdos mundiales y regionales relativos al medio ambiente en África, incluidos los convenios regionales (ocho misiones), (ejecución interna: División de Elaboración de Políticas y Derecho, División de Convenios Ambientales, División de Aplicación de Políticas Ambientales), (GC.21/27) ** UN (د) النهوض بتنفيذ الإتفاقات البيئية العالمية والإقليمية في أفريقيا، بما في ذلك الإتفاقيات الإقليمية (ثمان مهام)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون، وشعبة الإتفاقيات البيئية، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية)، (مقرر مجلس الإدارة 21/27)**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more