Ahora bien, actualmente, funciones como las de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se financian en su totalidad con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولكننا نلاحظ اليوم أن هناك وظائف، مثل وظائف شعبة تمويل عمليات حفظ السلم، ممولة بالكامل من حساب الدعم. |
Proporcionar capacitación al personal de las misiones en la esfera de las finanzas junto con la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | توفير التدريب لموظفي البعثات في المجال المالي بالمشاركة مع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام |
Formula una declaración el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفز السلام ببيان. |
Se estima que se necesita una consignación de 40.000 dólares para mantener el mismo nivel de viajes de personal de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a las zonas de las misiones. | UN | يقدر مبلغ مستوى المواصلة اللازم لسفر الموظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الى مناطق البعثات ﺑ ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
División de Financiación de Operaciones DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ, OFICINA DE PLANIFICACIÓN DE PROGRAMAS, PRESUPUESTO Y CONTADURÍA GENERAL | UN | شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a preguntas que se le formulan. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director Adjunto de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz contestan a preguntas formuladas. | UN | ورد رئيــس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب على اﻷسئلة المطروحة مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ورئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señala una corrección técnica en el proyecto de resolución. | UN | ولفت مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الانتباه إلى تصويب فني ينبغي إدخاله على مشروع القرار. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz interviene en relación con la aclaración formulada. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على نقطة الاستيضاح هذه. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz interviene para aclarar una cuestión. | UN | وتحدث مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في نقطة إيضاحية. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta formulada. | UN | وطُرح سؤال رد عليه مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: Equipo de Tareas Interno | UN | في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام: فرقة العمل الداخلية |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المثارة. |
Hasta ahora, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha llevado a cabo iniciativas y mejoras y ha ejecutado su programa de trabajo ordinario ajustándose a los recursos existentes. | UN | وحتى الآن، اضطلعت شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بمبادرات وتحسينات ونفذت برنامج عملها المعتاد في نطاق الموارد الحالية. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz contestan a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الأسئلة التي أثيرت. |
La Directora de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. | UN | وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة المطروحة. |
En el caso de esas partidas, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utilizó costos especiales por unidad para calcular los presupuestos correspondientes. | UN | واستخدمت شُعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالنسبة لهذه البنود، وحدات حساب تكاليف مخصصة لتقدير الميزانيات المقابلة لها. |
Aplicada; el proceso de examen del presupuesto emprendido por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión se lleva a cabo actualmente por videoconferencia. | UN | نُفذت التوصية؛ ويجري الآن تنفيذ عملية استعراض الميزانية مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي بإدارة عمليات حفظ السلام وشعبة تمويل عمليات السلام بإدارة الشؤون الإدارية عن طريق التداول بالفيديو |