29E.44 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Gestión de Programas. | UN | 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.1 La División de Gestión de Programas está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. | UN | 15 - يرأس شعبة إدارة البرامج رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
Dichos informes han sido preparados puntualmente y la División de Gestión de Programas se ha mantenido en contacto con las divisiones sustantivas para asegurarse de que ello siga ocurriendo. | UN | ويجري حاليا إعداد التقارير المرحلية والنهائية في أوقات مناسبة كما تتابع شعبة إدارة البرامج الأمر مع الشعب الفنية لضمان تقديم التقارير. |
19.58 Del apoyo a los programas se encargan la División de Gestión de Programas, la División de Servicios Administrativos y la Biblioteca. | UN | 19-58 تتولى شعبة إدارة البرنامج وشعبة الخدمات الإدارية والمكتبة مسؤولية دعم البرنامج. |
19.59 Los productos de la División de Gestión de Programas serán los siguientes: | UN | 19-59 تشمل نواتج شعبة إدارة البرنامج ما يلي: |
Además, a raíz de un examen de las necesidades generales de la secretaría en materia de gestión de los programas, se consolidaron en el ámbito de apoyo a los programas las funciones de planificación de programas de la División de Gestión de Programas. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضى استعراض لاحتياجات الأمانة للإدارة العامة للبرنامج إلى دمج مهام تخطيط البرامج في شعبة إدارة البرامج في إطار مجال دعم البرامج. |
18.72 El apoyo a los programas está a cargo de la División de Gestión de Programas, la División de Servicios Administrativos y la Biblioteca. | UN | 18-72 يدخل دعم البرامج في نطاق مسؤولية شعبة إدارة البرامج وشعبة الخدمات الإدارية والمكتبة. |
18.73 Los productos de la División de Gestión de Programas serán los siguientes: | UN | 18-73 تشمل نواتج شعبة إدارة البرامج ما يلي: |
16.1 La División de Gestión de Programas está dirigida por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo. | UN | 16-1 يتولى إدارة شعبة إدارة البرامج رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
29.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Gestión de Programas. | UN | 29-17 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Por lo tanto, es necesario fortalecer la actual División de Gestión de Programas aumentando su capacidad de desarrollo de aplicaciones a nivel institucional. | UN | 223 - ولذلك، بات من الضروري تعزيز شعبة إدارة البرامج القائمة بإضافة قدرات تطوير تطبيقات لعموم المنظمة. |
En la actualidad, el Servicio comprende 75 de los 127 puestos existentes en la División de Gestión de Programas (véase párr. 219). | UN | وتتألف الدائرة القائمة من 75 وظيفة من أصل 127 وظيفة قائمة في شعبة إدارة البرامج (انظر الفقرة 219 أعلاه). |
30.22 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Gestión de Programas. | UN | 30-22 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
11. División de Gestión de Programas | UN | ١١ - شعبة إدارة البرامج |
La División de Gestión de Programas admitió que, en vista de su importancia para efectuar correcciones sobre la marcha y adquirir experiencia para el futuro, las evaluaciones deberían aplicarse de forma selectiva a los proyectos más importantes y a los que llevaban un retraso considerable. | UN | ووافقت شعبة إدارة البرامج على أنه نظرا ﻷهمية هذا التقييم بالنسبة لتصحيح اﻷخطاء أثناء سير العمل وتعلم الدروس للمستقبل، ينبغي أن تجرى هذه التقييمات بشكل انتقائي على المشاريع ذات القيمة العالية والمشاريع التي تأخر تنفيذها بدرجة كبيرة. |
División de Gestión de Programas | UN | شعبة إدارة البرامج |
Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) La División de Gestión de Programas es el centro de coordinación de la recaudación de fondos y las actividades conexas en la CESPAP. | UN | 30 - تعمل شعبة إدارة البرامج كجهة تنسيق لجمع الأموال والأنشطة المتصلة بذلك في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
La División de Gestión de Programas, que es el centro de coordinación para la recaudación de fondos en la CESPAP, está encargada de organizar reuniones y contactos de recaudación de fondos, mantener una base de datos sobre los proyectos y preparar informes periódicos para su presentación al Secretario Ejecutivo. | UN | شعبة إدارة البرامج هي جهة التنسيق بالنسبة لأنشطة جمع الأموال في اللجنة، وقد عهد لها بتنظيم اجتماعات وإجراء تعاقدات لجمع الأموال والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن المشاريع وتوجيه تقارير دورية إلى الأمين التنفيذي. |
La División de Gestión de Programas incluye el Servicio de Gestión de la Infraestructura, el Servicio de Gestión del Conocimiento, el Servicio de Gestión de los Recursos y la Sección de Sistemas sobre el Terreno. | UN | وتضم شعبة إدارة البرنامج دائرة إدارة الهياكل الأساسية، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة إدارة الموارد، وقسم النظم الميدانية. |
20. La Comisión Económica para Asia y el Pacífico publicó en mayo de 1994 nuevas instrucciones sobre la aplicación de la modalidad de la CTPD; con la reestructuración de la Comisión, todas las divisiones, además de la División de Gestión de Programas que se desempeña como centro de coordinación y oficina de enlace, se encargan de fomentar y aplicar la CTPD. | UN | ٢٠ - وفي أيار/مايو ١٩٩٤، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تعليمات جديدة بشأن تطبيق آلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وأدت إعادة هيكلة اللجنة إلى جعل تعزيز وتطبيق هذا التعاون مسؤولية جميع الشُعب، وإلى قيام شعبة إدارة البرنامج بدور مركز تنسيق ومكتب اتصال. |
a) Gestión de programas. La División de Gestión de Programas presta servicios sustantivos y de secretaría a la Comisión y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión. | UN | )أ( إدارة البرنامج: توفر شعبة إدارة البرنامج الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة الى اللجنة وهيئاتها الفرعية، فضلا عن اجتماعات اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اﻷعضاء في اللجنة. |