En concordancia con este cambio de enfoque, a principios de 1996 la División de Personal pasó a denominarse División de Recursos Humanos. | UN | وتدليلا على هذا التغيير في النهج، غيرت شعبة شؤون الموظفين اسمها إلى شعبة الموارد البشرية في أوائل عام ١٩٩٦. |
La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión. | UN | وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع. |
Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. | UN | تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها. |
Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. | UN | تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها. |
La División de Recursos Humanos tratará de concienciar al personal acerca de las políticas pertinentes así como de administrar el sistema de justicia interno del UNFPA. | UN | وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق. |
Puestos administrados por la División de Recursos Humanos en Nueva York: | UN | الوظائف التي تديرها شعبة الموارد البشرية في نيويورك |
La División ha colaborado con la División de Recursos Humanos en la determinación de las competencias profesionales necesarias para distintos puestos relacionados con las actividades de suministro, adquisición y logística. | UN | وعملت الشعبة أيضا مع شعبة الموارد البشرية لوضع وصف لكفاءات مختلف وظائف التوريد، والشراء والإمداد. |
Se ha elevado la categoría de la Oficina de Recursos Humanos, que ha pasado a llamarse División de Recursos Humanos. | UN | ولقد رفع مستوى مكتب الموارد البشرية، حيث أصبح شعبة الموارد البشرية. |
La División de Recursos Humanos presenta informes breves sobre la situación al comité de supervisión del UNFPA para su información y para facilitar la adopción de decisiones. | UN | تقدّم شعبة الموارد البشرية تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة الرقابة في الصندوق لكي يأخذ بها علما ويتخذ بشأنها إجراءات. |
Los organigramas actualizados se pueden consultar en la División de Recursos Humanos. | UN | تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية. |
En la División de Recursos Humanos se designaron coordinadores encargados de supervisar su aplicación para asegurar el cumplimiento de sus requisitos. | UN | وقيام مراكز التنسيق في شعبة الموارد البشرية بمتابعة تنفيذ النظام لكفالة الوفاء بالشروط. |
El Comité también convino en ampliar su composición para incluir al Director de la División de Recursos Humanos. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على توسيع عضويتها لتشمل مدير شعبة الموارد البشرية. |
El Director de la División de Recursos Humanos del Fondo preside en 2006 el Grupo sobre cuestiones relativas a los coordinadores residentes. | UN | ويرأس مدير شعبة الموارد البشرية التابعة للصندوق الفريق المعني بمسائل المنسقين المقيمين في عام 2006. |
Departamento encargado: División de Recursos Humanos | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية |
El Director de la División de Recursos Humanos se refirió a las diversas iniciativas de capacitación del Fondo. | UN | 97 - وتناول مدير شعبة الموارد البشرية بالوصف مبادرات التدريب المختلفة التي يقوم بها الصندوق. |
División de Recursos Humanos y oficinas regionales y de los países | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية والمكاتب الإقليمية والقطرية. |
División de Recursos Humanos y oficinas regionales | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية والمكاتب الإقليمية |
División de Recursos Humanos y oficinas de los países | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية والمكاتب القطرية |
La División de Recursos Humanos administra las declaraciones de intereses. | UN | لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة. |
La División de Recursos Humanos administra las declaraciones de intereses. | UN | لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة. |
Sin embargo, los resultados de la auditoría de la División de Recursos Humanos indica que hay posibilidades de mejora. | UN | بيد أن نتائج مراجعة الحسابات لشعبة الموارد البشرية تشير إلى أن هناك مجالا للتحسين. |
Esa metodología ha sido elaborada conjuntamente por la Oficina de Auditoría Interna y la División de Recursos Humanos. | UN | وجرى تطوير هذا النهج بالاشتراك مع مكتب مراجعة الحسابات الداخلية وشعبة الموارد البشرية. |