| Unidad de organización: División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية |
| Unidad de organización: División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية |
| 19.42 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 19-42 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| La División de Transporte proporciona asistencia en la planificación y el desarrollo de infraestructuras de transporte por carretera y ferrocarril. | UN | وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية. |
| 18.52 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 18-52 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| 19.33 Las actividades del subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | 19-33 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
| 18.56 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 18-56 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| Subprograma 5. Transporte y turismo Entidad de ejecución: CESPAP, División de Transporte y Turismo | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة النقل والسياحة |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| 15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 15-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
| 15.18 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 15-18 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| 3. División de Transporte, COMUNICACIONES Y TURISMO | UN | ٣ - شعبة النقل والاتصالات والسياحة |
| 9. División de Transporte, COMUNICACIONES Y TURISMO | UN | ٩ - شعبة النقل والاتصالات والسياحة |
| 18.41 Las actividades correspondientes al subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي. |
| Transporte 18.41 Las actividades correspondientes al subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي. |
| Se mantuvieron contactos regulares con el Director de la División de Transporte de la CEPE, Sr. Capel Ferrer y con el Secretario Ejecutivo de la CEPE, Sr. Ives Berthelot, así como también con el Sr. Walawski de la División de Transporte. | UN | استمرت الاتصالات على أساس منتظم مع مدير شعبة النقل للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد كيبل فيرار، ومع اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد إيف برثلوت، وكذلك مع السيد والوسكي بشعبة النقل. |
| Con este fin, los objetivos del subprograma, del que se encarga la División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de la Infraestructura son: | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تتمثل أهداف البرنامج الفرعي، الذي تتولى تنفيذه شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية، فيما يلي: |
| La Dirección de Aviación Civil ha impartido a la División de Transporte Aéreo responsable de las autorizaciones de todos los vuelos que utilizan el espacio aéreo de Botswana instrucciones de que: | UN | واصدرت إدارة الطيران المدني تعليمات إلى شعبة النقل الجوي المسؤولة عن تجهيز الموافقات على كافة الرحلات الجوية التي تستخدم المجال الجوي لبوتسوانا بالقيام بما يلي: |
| División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de la Infraestructura | UN | شعبة تطوير النقل والاتصالات والسياحة والهياكل الأساسية |