Pero tengo media docena de casquillos aquí de una tercera pistola que parece no estar en ningún lado... | Open Subtitles | لكن لديّ نصف دزينة من خراطيش الرصاص للرجل الثالث و التي لم يتم العثور عليه |
Ha tomado alrededor de una docena de mis pacientes en el último año. | Open Subtitles | لقد أخذ حوالي دزينة من الحالات المحالة إلينا خلال السنة الماضية |
Son al menos una docena de policías y guardias de seguridad estatales. | Open Subtitles | هذا على الأقل دستة من رجال الشرطة و أمن الدولة |
Ha empezado a funcionar más de una docena de centros comunitarios multifuncionales romaníes, creados con fondos del Estado. | UN | وقد بدأ عمل أكثر من اثني عشر مركزاً مجتمعياً غجرياً متعدد الوظائف أنشئت بأموال حكومية. |
Una docena de parlamentos mantienen como rehén a esta Organización reteniendo las cuotas de sus Miembros. ¡Qué indignidad! | UN | إن بضع عشرات من برلمانات العالم تحتجز هذه المنظمة كرهينة من خلال حجب رسوم عضويتها. |
Si tuviéramos una docena de programadores expertos y alrededor de un año. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
El Jefe del Departamento de Investigación señaló que sólo disponía de una docena de investigadores. | UN | وأفاد رئيس إدارة التحقيقات بأن عدد المحققين لديه لا يتجاوز إثني عشر محققا. |
Hubo al menos una docena de ataques. Vandalismo, allanamiento, destrucción de la propiedad. | Open Subtitles | كانت هناك على الأقل دزينة من الهجمات تخريب واعتداء، تدمير ملكية |
Sé que activó la alarma silenciosa. Sé que hay una docena de polis fuera esperando sólo para matarme. | Open Subtitles | أعلم أنـّه فعـَّل الأنذار الصامت ، و أنّ هنالك دزينة من رجال الشرطة قادمين لقتلي. |
Ya has dado vuelta media docena de casos, y donde estas tu? | Open Subtitles | أنت قد ادرات بالفعل نصف دزينة من الحالات وأين أنت؟ |
En vez de eso hay una docena de cosas, cualquiera de las cuales podría eliminarnos. | TED | بدلا من ذلك هناك دستة من المشكلات , و أي منها قادر على إبادتنا. |
¿Dice que contiene suficiente veneno para matar a una docena de hombres? | Open Subtitles | و تقول انها تحتوى على سم يكفى لقتل دستة من الرجال ؟ |
El año pasado, el UNICEF aplicó programas de desmovilización y reinserción en más de una docena de países. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
En el ataque también resultaron heridos más de una docena de civiles, incluidos cuatro niños, algunos con lesiones de gravedad. | UN | وأصيب أيضا أكثر من اثني عشر مدنيا آخر في الهجوم، بينهم أربعة أطفال، بعضهم في حالة حرجة. |
El monumento de Martin Luther King, más de una docena de sus discursos. | TED | نصب مارتن لوثر كينغ، عشرات من أقواله المقتبسة من خطاباته. |
Mi tío había rechazado a media docena de traficantes de armas rivales. | Open Subtitles | عمي رفض عشرات من تجار الأسلحة المتنافسة. |
la docena de bandidos de carreteras ganando 40 mil al mes... todos han fallado en dar una estrategia de victoria. | Open Subtitles | العشرات من قطاع الطرق الدائري يكسبون 40 ألف دولار في الشهر انهم كانوا سيفشلون لتقديم استراتيجية ناجحة |
Sus soldados representan uno de los contingentes más importantes puestos a disposición de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y más de una docena de ellos han pagado con sus vidas su generosa presencia allí. | UN | ويمثل جنودها أكبر قوة أتيحت لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وقد دفع أكثر من إثني عشر منهم حياتهم ثمنا لوجودهم السخي هناك. |
Este año visité casi una docena de países de África y pude constatar lo que se puede lograr. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
El resto correspondió a una docena de otros países de las regiones tropicales. | UN | ويتقاسم بقية السوق اثنا عشر بلدا آخرا من بلدان المناطق المدارية. |
Sí, llevaré una docena de cada uno de los estilos que hablamos. | Open Subtitles | نعم، أنا سآخذ عشرة من كل من الأنماط التي ناقشناها. |
¿Me da media docena de las de chocolate y canela? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على نصف درزينة من بسكويت الشيكولاته بالقرفة؟ |
Una docena de jóvenes palestinos fueron detenidos por arrojar piedras y botellas. | UN | واحتجز إثنا عشر شابا فلسطينيا لقيامهم بإلقاء الحجارة والزجاجات. |
También están cooperando la Organización Internacional del Trabajo y una docena de organizaciones exteriores al sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتعاون في البرنامج أيضا منظمة العمل الدولية وقرابة اثنتي عشرة منظمة أخرى من خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
Conté una docena de hombres con viejos rifles... granjeros, por su apariencia. | Open Subtitles | أنا عديت اثنى عشر رجلاً ببنادق قديمة. مزارعين، من شكلهم. |
Como usted y Donny salir de la iglesia, una docena de blancos las aves de la paz se dará a conocer y el círculo de arriba. | Open Subtitles | عندما تغادرين أنت ودوني الكنيسة أثنا عشر طائر أبيض للسلام سيتم إطلاقهم وسيطيرون في الجو |
Se espera que otra docena de países se integre en la red en 2009. | UN | ومن المتوقع أن تنضم اثنتا عشرة بلداً أخرى إلى الشبكة في عام 2009. |