La Asamblea podría plantearse tomar medidas similares con miras a controlar la demanda de documentación de la Asamblea. | UN | وقد تتوخى الجمعية العامة اتخاذ اجراءات مماثلة بغية الحد من الطلب على وثائق الجمعية العامة. |
La función de corrección de textos en relación con la documentación de la Asamblea General se transfirió a la Oficina de Servicios de Conferencias del Departamento de Administración y Gestión. | UN | ونقلت وظيفة تحرير وثائق الجمعية العامة الى مكتب شؤون المؤتمرات في إدارة شؤون التنظيم والادارة. |
Por último, pide al Secretario General que facilite el desglose de los gastos por concepto de documentación de 1994, 1995 y 1996, y que no reduzca exclusivamente la documentación de la Asamblea General, sino también la del Consejo de Seguridad y otros órganos. | UN | وأخيرا، طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تحليلا مفصلا لتكاليف الوثائق في اﻷعوام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ وأن يعمل على تخفيض وثائق مجلس اﻷمن واﻷجهزة اﻷخرى أيضا وليس وثائق الجمعية العامة فقط. |
Las consultas sobre la documentación de la Asamblea General deberán dirigirse al personal de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones que se indican a continuación | UN | أما الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة فتوجه إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Es de esperar que con la nueva infraestructura y los servicios ahora disponibles resulte más fácil poner a disposición de las delegaciones oportunamente la documentación de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يكون من اﻷيسر، بما هو متاح حاليا في هياكل أساسية وخدمات، تقديم وثائق الجمعية العامة والمجلس إلى الوفود على وجه السرعة. |
Se implantó un nuevo sistema de registro computadorizado del proceso de producción de documentos en línea así como un sistema computadorizado para el seguimiento de la presentación y publicación de la documentación de la Asamblea General. | UN | ونفذ نظام الكتروني مباشر أعيد تصميمه لمعلومات تسجيل وتتبع الوثائق، وأدخل كذلك نظام حاسوبي لرصد تقديم وثائق الجمعية العامة وإصدارها. |
En el otoño de 2007, la Biblioteca organizó con gran éxito un programa de capacitación sobre la documentación de la Asamblea General, al que asistieron más de 200 funcionarios de las misiones permanentes. | UN | ففي خريف 2007، نظمت المكتبة برنامجا تدريبيا ناجحا للغاية على وثائق الجمعية العامة، حضره نحو 200 من موظفي البعثات الدائمة. |
Durante el último trimestre de 2008 se llevó a cabo con buenos resultados un programa sobre documentación de la Asamblea General en el que participó personal de más de 50 misiones permanentes. | UN | 47 - وفي الربع الأخير من عام 2008، حضر أكثر من 50 موظفاً في البعثات الدائمة برنامجاً ناجحاً عن وثائق الجمعية العامة. |
Se realizaron programas de capacitación sobre la documentación de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social, que fueron concebidos para las delegaciones que acuden a los períodos anuales de sesiones de esos órganos y para el personal de la Secretaría. | UN | ونظمت دورات تدريبية عن وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي استهدفت الوفود المشاركة في الدورات السنوية لتلك الهيئات وموظفي الأمانة العامة. |
Actualmente, los documentos del Consejo de Seguridad están disponibles en inglés a partir del año 1986 y la documentación de la Asamblea General está disponible en inglés desde el cuadragésimo primer período de sesiones en adelante y en árabe, español y francés a partir del cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | وتتوفر حاليا وثائق مجلس الأمن باللغة الانكليزية اعتبارا من عام 1986. وتتوفر وثائق الجمعية العامة باللغة الانكليزية اعتبارا من دورتها الحادية والأربعين وباللغات الإسبانية والعربية والفرنسية اعتبارا من دورتها السادسة والأربعين. |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
documentación de la Asamblea General | UN | وثائق الجمعية العامة |
Las consultas sobre la documentación de la Asamblea General deberán dirigirse a los funcionarios de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones que se indican a continuación. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Las consultas sobre la documentación de la Asamblea General deberán dirigirse a los funcionarios de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones que se indican a continuación. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
Las consultas sobre la documentación de la Asamblea General deberán dirigirse a los funcionarios de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones que se indican a continuación. | UN | وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه. |
4. En la exposición se pone de manifiesto que no habría necesidades adicionales de servicios de conferencias, ya que se entiende que las cuatro sesiones plenarias constituirían parte de la labor de la Asamblea General y el informe detallado parte del volumen normal de documentación de la Asamblea General. | UN | 4 - ويتضح من البيان أنه لن تطلب موارد إضافية من خدمات المؤتمرات لأنه من المفهوم أن الجلسات العامة الأربع ستشكل جزءا من عمل الجمعية العامة كما سيكون التقرير الشامل جزءا من عبء العمل العادي المتعلق بالوثائق الذي تتحمله الجمعية العامة. |