"documental o" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتبي أو
        
    • نظري أو
        
    • المستندية أو
        
    • المكتبي أو
        
    • النظري أو
        
    • نظرية أو
        
    Cada examen documental o centralizado deberá quedar terminado en un plazo de 20 semanas y cada examen realizado en un país deberá quedar terminado en un plazo de 14 semanas. UN وينبغي إنجاز كل استعراض مكتبي أو مركزي في غضون 20 أسبوعاً، وينبغي إنجاز كل استعراض داخل البلدان في غضون 14 أسبوعاً.
    55. El examen del inventario anual será un examen documental o centralizado. UN 55- ينبغي إجراء استعراض الجرد السنوي باعتباره عملية استعراض مكتبي أو مركزي.
    En los años siguientes, llevar a cabo un examen documental o centralizado a fin de evaluar si las Partes del anexo I han presentado información sobre cualesquiera cambios que se hayan producido en comparación con el informe presentado en su última comunicación. UN والقيام، عـن السنوات التاليـة، بإجـراء استعراض مكتبي أو مركزي لتقييم ما إذا كانت الأطراف المدرجة في المرفق الأول قدمت معلومات عن أية تغييرات تكون قد وقعت، مع مقارنتها بالمعلومات المقدمة في آخر مذكرة بيانات للطرف؛
    En los años siguientes, llevará a cabo un examen documental o centralizado a fin de evaluar si las Partes del anexo I han presentado información sobre cualesquiera cambios que hayan ocurrido, en comparación con el informe presentado en su última comunicación. UN والقيام، عن السنوات التالية، بإجراء استعراض نظري أو مركزي لتقييم ما إذا كانت الأطراف المدرجة في المرفق الأول قدمت معلومات عن أية تغييرات تكون قد وقعت، مع مقارنتها بالمعلومات المقدمة في آخر مذكرة بيانات للطرف؛
    b) Un examen documental o centralizado de cualquier cambio introducido en el sistema nacional comunicado desde el primer examen minucioso, realizado junto con el examen del inventario anual. UN (ب) إجراء استعراض نظري أو مركزي لتغيرات في السجل الوطني المبلغ عنها منذ الاستعراض الكامل الأول، باقتران مع استعراض تقارير الجرد السنوية.
    3) A reserva del derecho de todo proveedor o contratista a proteger su propiedad intelectual o sus secretos comerciales, la entidad adjudicadora podrá exigir que los participantes en un proceso de contratación suministren toda prueba documental o todo otro dato que le permita cerciorarse de la idoneidad de los proveedores o contratistas conforme a los criterios previstos en el párrafo 2). UN (3) يجوز للجهة المشترية، رهناً بحق المورِّدين أو المقاولين في حماية ممتلكاتهم الفكرية أو أسرارهم التجارية، أن تشترط على المورِّدين أو المقاولين المشاركين في إجراءات الاشتراء أن يقدِّموا الأدلة المستندية أو المعلومات الأخرى المناسبة لكي تقتنع بأنهم مؤهّلون وفقاً للمعايير المشار إليها في الفقرة (2).
    Cada examen en el país debería terminar en el plazo de 14 semanas y cada examen documental o centralizado debería ultimarse en el plazo de 20 semanas. UN وينبغي أن يستكمل كل استعراض داخلي في غضون 14 أسبوعا وأن يستكمل كل نشاط يتعلق بالاستعراض المكتبي أو المركزي في غضون 20 أسبوعا.
    57. En los años en que no esté programada una visita a un país, un equipo de expertos podrá pedir que se haga una visita si considera, a la luz de las conclusiones del examen documental o centralizado, que es necesaria para poder investigar más exhaustivamente un posible problema detectado por el equipo, siempre que la Parte del anexo I consienta en ello. UN 57- في السنوات التي لا يكون مقرراً فيها إجراء زيارة قطرية داخلية، يمكن لفريق خبراء الاستعراض أن يطلب إجراء زيارة قطرية داخلية إذا توافر لديه الاعتقاد، على أساس نتائج الاستعراض النظري أو المركزي، بأن هذه الزيارة ضرورية لإجراء تحقيق أوفى لمشكلة محتملة يتبين للفريق وجودها، وذلك رهنا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول.
    55. El examen del inventario anual será un examen documental o centralizado. UN 55- ينبغي إجراء استعراض الجرد السنوي باعتباره عملية استعراض نظرية أو مركزية.
    20. El examen de la mayoría de los inventarios individuales de las Partes del anexo I se llevará a cabo anualmente como examen documental o como examen centralizado. UN 20- ويجرى استعراض معظم قوائم الجرد الخاصة بفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول على أساس سنوي في شكل استعراض مكتبي أو استعراض مركزي.
    19. El examen de la mayoría de los inventarios individuales de las Partes del anexo I se llevará a cabo anualmente como examen documental o como examen centralizado. UN 19- ويجرى استعراض معظم قوائم الجرد الخاصة بفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول على أساس سنوي في شكل استعراض مكتبي أو استعراض مركزي.
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección G de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección G de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (art. 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección G de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección I.G del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección I.G del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    a) Un examen documental o centralizado de la información adicional presentada por las Partes del anexo I, efectuado junto con el examen del inventario anual; UN (أ) إجراء استعراض نظري أو مركزي سنوي للمعلومات الإضافية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بالاقتران مع الاستعراض السنوي لتقارير الجرد؛
    b) Un examen documental o centralizado de cualquier cambio introducido en el sistema nacional comunicado desde el primer examen minucioso, realizado junto con el examen del inventario anual. UN (ب) إجراء استعراض نظري أو مركزي لتغييرات النظام الوطني المبلّغ عنها منذ الاستعراض الكامل الأول، بالاقتران مع استعراض تقارير الجرد السنوية.
    a) Un examen documental o centralizado de la información adicional presentada por las Partes del anexo I, efectuado junto con el examen del inventario anual; UN (أ) إجراء استعراض نظري أو مركزي سنوي للمعلومات الإضافية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بالاقتران مع الاستعراض السنوي لتقارير الجرد
    3. A reserva del derecho de todo proveedor o contratista a proteger su propiedad intelectual o sus secretos comerciales, la entidad adjudicadora podrá exigir que los participantes en un proceso de contratación suministren toda prueba documental o todo otro dato que le permita cerciorarse de la idoneidad de los proveedores o contratistas conforme a los criterios previstos en el párrafo 2 del presente artículo. UN 3- يجوز للجهة المشترية، رهناً بحق الموَرِّدين أو المقاولين في حماية ممتلكاتهم الفكرية أو أسرارهم التجارية، أن تشترط على الموَرِّدين أو المقاولين المشاركين في إجراءات الاشتراء أن يقدِّموا الأدلة المستندية أو المعلومات الأخرى المناسبة لكي تقتنع بأنهم مؤهّلون وفقاً للمعايير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة.
    57. En los años en que no esté programada una visita a un país, un equipo de expertos podrá pedir que se haga una visita si considera, a la luz de las conclusiones del examen documental o centralizado, que es necesaria para poder investigar más exhaustivamente un posible problema detectado por el equipo, siempre que la Parte del anexo I consienta en ello. UN 57- في السنوات التي لا يكون مقرراً فيها إجراء زيارة قطرية داخلية، يمكن لفريق خبراء الاستعراض أن يطلب إجراء زيارة قطرية داخلية إذا توافر لديه الاعتقاد، على أساس نتائج الاستعراض المكتبي أو المركزي، بأن هذه الزيارة ضرورية لإجراء تحقيق أوفى لمشكلة محتملة يتبين للفريق وجودها، وذلك رهناً بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول.
    57. En los años en que no esté programada una visita a un país, un equipo de expertos podrá pedir que se haga una visita si considera, a la luz de las conclusiones del examen documental o centralizado, que es necesaria para poder investigar más exhaustivamente un posible problema detectado por el equipo, siempre que la Parte del anexo I consienta en ello. UN 57- في السنوات التي لا يكون مقرراً فيها إجراء زيارة قطرية داخلية، يمكن لفريق خبراء الاستعراض أن يطلب إجراء زيارة قطرية داخلية إذا توافر لديه الاعتقاد، على أساس نتائج الاستعراض النظري أو المركزي، بأن هذه الزيارة ضرورية لإجراء تحقيق أوفى لمشكلة محتملة يتبين للفريق وجودها، وذلك رهنا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول.
    55. El examen del inventario anual será un examen documental o centralizado. UN 55- ينبغي إجراء استعراض الجرد السنوي باعتباره عملية استعراض نظرية أو مركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more