A este respecto, solicité a la Secretaría que preparase un Documento de antecedentes sobre el proceso de selección. | UN | وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas de Nueva Delhi difundió un Documento de antecedentes sobre la celebración anual en lenguas locales. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بنيودلهي بنشر ورقة معلومات أساسية عن الاحتفال السنوي باللغات المحلية. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas de Nueva Delhi difundió un Documento de antecedentes sobre la celebración anual en lenguas locales. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بنيودلهي بنشر ورقة معلومات أساسية عن الاحتفال السنوي باللغات المحلية. |
Grupo de Expertos del anexo I: Documento de antecedentes sobre la información suplementaria relativa a los mecanismos | UN | فريق خبراء المرفق الأول: ورقة معلومات أساسية بشأن المعلومات التكميلية المتصلة بالآليات |
También se presentó a la Conferencia un Documento de antecedentes sobre las enseñanzas extraídas durante el primer año del proceso de examen. | UN | وعُرضت أيضا على المؤتمر ورقة معلومات خلفية عن الدروس المستخلصة من السنة الأولى لعملية الاستعراض. |
33. La sesión se abrió con una presentación general del Documento de antecedentes sobre enfoques de políticas e incentivos positivos. | UN | 33- افتتحت الجلسة بعرض عام عن ورقة المعلومات الأساسية المتعلقة بالنهج السياساتية والحوافز الإيجابية(). |
Ese diálogo comenzó con la presentación de un Documento de antecedentes sobre el tema. | UN | واستُهل الحوار التفاعلي بعرض وثيقة معلومات أساسية بشأن الموضوع. |
Documento de antecedentes sobre LAS NOVEDADES DESDE LA ÚLTIMA CONFERENCIA DE EXAMEN EN OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES QUE PODRÍAN | UN | وثيقة معلومات أساسية عن التطورات التي طرأت منذ المؤتمر الاستعراضي الأخير في المنظمات الدولية الأخرى والتي قد تكون |
Las deliberaciones se centraron principalmente en un Documento de antecedentes sobre los preparativos. | UN | وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات. |
Documento de antecedentes sobre energía y medio ambiente para el desarrollo | UN | ورقة معلومات أساسية عن الطاقة والبيئة من أجل التنمية |
Documento de antecedentes sobre gestión de los productos químicos | UN | ورقة معلومات أساسية عن إدارة المواد الكيميائية |
Documento de antecedentes sobre los jóvenes en pro de la Conferencia de Durban | UN | ورقة معلومات أساسية عن الشباب في مؤتمر دوربان |
Se puso a disposición de la Comisión un Documento de antecedentes sobre la encuesta realizada por el Grupo de Tareas acerca de la observación de las reglas de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme (CIIU), y el representante del Canadá en el Grupo de Tareas ofreció un análisis de los resultados de la encuesta. | UN | وأتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية عن الدراسة الاستقصائية التي قامت بها فرقة العمل بشأن التقيد بالتصنيف الصناعي الموحد الدولي، وقدم ممثل كندا في فرقة العمل تحليلا لنتائجها. |
Con respecto a este último, el PNUMA elaborará en 1995 un Documento de antecedentes sobre el papel del sector privado en las cuestiones relativas al comercio y el medio ambiente. | UN | وفيما يتعلق بهذا اﻷخير، سيصدر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٩٥ ورقة معلومات أساسية عن دور القطاع الخاص في مسائل التجارة والبيئة. |
El PNUMA preparó un Documento de antecedentes sobre estudios ambientales y política comercial y celebró una reunión de trabajo de un grupo de expertos con el fin de examinar la compatibilidad de los modelos macroeconómicos y los modelos de evaluación ambiental. | UN | وقد أعد برنامج البيئة ورقة معلومات أساسية عن استعراضات البيئة وسياسات التجارة وعقد اجتماعا لفريق خبراء عامل لاستعراض التوافق بين نماذج تقييم الاقتصاد الكلي والبيئة. |
La Comisión pidió a la Secretaría que preparase un Documento de antecedentes sobre esta cuestión. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع. |
Pidió además a la Secretaría que preparase un Documento de antecedentes sobre la cuestión. | UN | وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة. |
Documento de antecedentes sobre el seminario 6: Medidas para combatir los delitos informáticos (A/CONF.203/14) | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 6: تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب (A/CONF.203/14) |
Documento de antecedentes sobre el seminario 5, relativo a las medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero (A/CONF.203/13) | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال (A/CONF.203/13) |
19. Los consultores de la Convención Marco presentaron el Documento de antecedentes sobre buenas prácticas (véase el párrafo 8). | UN | 19- وقدم مستشارو الاتفاقية ورقة المعلومات الأساسية المتعلقة بالممارسات الحسنة (انظر الفقرة 8 أعلاه). |
Se presentará a la Comisión un análisis detallado del ensayo piloto como parte de un Documento de antecedentes sobre el proceso de consulta. | UN | وستُـوافَـى اللجنة بتحليل مفصل للاختبار باعتباره جزءا من وثيقة معلومات أساسية بشأن عملية التشاور. |
Documento de antecedentes sobre las minorías y su participación política efectiva | UN | وثيقة معلومات أساسية عن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
En el Documento de antecedentes sobre la participación de las instituciones nacionales en la Comisión de Derechos Humanos que se presentó al CIC en su 15º período de sesiones se sugirió lo siguiente: | UN | وقد ورد المقترح التالي في وثيقة المعلومات الأساسية المتعلقة بمشاركة المؤسسات الوطنية في لجنة حقوق الإنسان، التي قُدّمت إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية: |
En su 25° período de sesiones, el Comité designó a uno de sus miembros para que presentara un Documento de antecedentes sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención. | UN | وعيَّـنت اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين عضوا من أعضائها ليزودها بورقة معلومات أساسية عن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية. |
“A Magna Charta for All Humanity”, Documento de antecedentes sobre el cincuentenario de la Declaración Universal, publicado en francés e inglés en marzo | UN | ٨ - " عهـد أعظــم لجميـع اﻹنسانية " ، ورقة أساسية عن الذكرى السنوية اﻟ ٥٠ لﻹعلان العالمي، صدرت بالانكليزية والفرنسية في آذار/ مارس |