"documentos presentados a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوثائق المعروضة على
        
    • الوثائق المقدمة إلى
        
    • بالوثائق المعروضة على
        
    • الوثائق المقدمة في
        
    • الوثائق المقدمة الى
        
    • الوثائق المقدّمة إلى
        
    • الوثائق المعروضة أمام
        
    • بالوثائق التي عرضت على
        
    • وثيقة تقدمها
        
    Lista de documentos presentados a la Comisión en la continuación de su UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة
    documentos presentados a la Comisión Principal III UN الوثائق المعروضة على اللجنة الرئيسية الثالثة
    documentos presentados a la Comisión Principal III UN الوثائق المعروضة على اللجنة الرئيسية الثالثة
    Resulta difícil, pues, afirmar con certeza que los documentos presentados a las autoridades suizas en realidad hablan del autor. UN ولذلك فمن الصعب التحقق من أن الوثائق المقدمة إلى السلطات السويسرية تشير إلى مقدم البلاغ.
    A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها.
    documentos presentados a tiempo UN الوثائق المقدمة في الموعد المحدد
    documentos presentados a LA SUBCOMISION DE ASUNTOS CIENTIFICOS UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية
    LISTA DE documentos presentados a LA COMISIÓN EN SU 28º PERÍODO DE SESIONES UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
    IV. Lista de documentos presentados a la Comisión en UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
    LISTA DE documentos presentados a LA COMISIÓN EN SU 28º PERÍODO DE SESIONES UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
    PARTICIPANTES LISTA DE documentos presentados a LA COMISIÓN EN SU 29º PERÍODO DE SESIONES UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين
    Tampoco está satisfecha con algunas de las interpretaciones que figuran en los documentos presentados a la Comisión. UN وأضاف أن وفد بلده أيضا ليس سعيدا ببعض التفسيرات المطروحة في الوثائق المعروضة على اللجنة.
    Aunque el propósito declarado del Secretario General es la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente, los documentos presentados a la Comisión Consultiva no muestran con claridad las consecuencias de esa eliminación; deberían aclararse a ese respecto. UN ورغم أن النية المعلنة لﻷمين العام هي اﻹلغاء التدريجي لﻷفراد المقدمين دون مقابل، فإن اﻵثار المترتبة على إلغاء تدريجي غير واضحة من الوثائق المعروضة على اللجنة الاستشارية؛ وبالتالي ينبغي إيضاحها.
    Lista de documentos presentados a la Comisión en su 30º período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثلاثين
    Número de documentos presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y elemento de comparación UN عدد الوثائق المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة والهيئة المقارنة
    II. documentos presentados a la Junta en su 26º período de sesiones UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين
    II. documentos presentados a LA JUNTA EN SU 27º PERÍODODE SESIONES UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين
    A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الخمسين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولة الرجوع إليها.
    iii) Los documentos presentados a la CP en anteriores períodos de sesiones, concretamente la CP 5, la CP 6, la CP 7 y la CP 8; UN `3` الوثائق المقدمة في الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف، وهي الاجتماعات م أ-5 وم أ-6 وم أ-7 وم أ-8.
    Algunas de ellas ya fueron expuestas por el Secretario General en documentos presentados a la Asamblea General, que en su momento fueron apoyadas por mi delegación. UN وقد سبق لﻷمين العام أن أورد وصفها في الوثائق المقدمة الى الجمعية العامة وقد أيدها وفد بلادي.
    documentos presentados a LA CONFERENCIA GENERAL EN SU 11ºPERÍODO ORDINARIO DE SESIONES UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    Lista de documentos presentados a la Comisión en su 44º período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين
    Lista de documentos presentados a la Comisión en su 46º período de sesiones UN قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين
    El Comité se encargará del examen técnico de los documentos presentados a la Asamblea que tengan consecuencias financieras o presupuestarias o de cualquier otro asunto de carácter financiero, presupuestario o administrativo que le confíe la Asamblea de los Estados Partes. UN تتولى اللجنة مسؤولية الفحص الفني لأي وثيقة تقدمها الجمعية وتكون مشتملة على آثار مالية أو آثار تتعلق بالميزانية أو أي مواد أخرى ذات طابع مالي أو له صلة بالميزانية أو الإدارة، حسبما تعهد إليها به جمعية الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more