"dominicana ante las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة
        
    • الدومينيكية لدى الأمم المتحدة لإبداء
        
    Carta de fecha 26 de octubre de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة
    Permítaseme ahora agradecer a la Embajadora Julia Tavares de Álvarez, Representante Permanente Suplente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas y miembro de la Comisión encargada de los asuntos relacionados con el INSTRAW, establecida por el Excelentísimo Señor Presidente Dr. Joaquín Balaguer. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أشكر السفيرة خوليا تافاريس دي الفاريز، الممثلة الدائمة المناوبة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة وعضو اللجنة التي أنشأها فخامة رئيس الجمهورية الدكتور جواكين بالانغر لتناول المسائل المتصلة بالمعهد.
    m) Carta de fecha 12 de noviembre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas (A/C.3/52/8). UN )م( رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة (A/C.3/52/8).
    e) Carta de fecha 3 de febrero de 1998 dirigida al Presidente de la Comisión de Desarrollo Social por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas, por la que se transmite un texto titulado " Un Proyecto de Declaración de Interdependencia " (E/CN.5/1998/6). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة تحيل النص المعنون " مشروع إعلان بشأن التكافل " )E/CN.5/1998/6(؛
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية.
    a) Carta de fecha 26 de octubre de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas: A/53/234; UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة: A/53/234؛
    j) Carta de fecha 8 de noviembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas, en la cual le transmitía las conclusiones, decisiones y declaraciones adoptadas por el Consejo Latinoamericano del Sistema Económico Latinoamericano en su 19ª Reunión Ministerial Ordinaria (A/48/597); UN )ي( رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الاستنتاجات والمقررات واﻹعلانات التي اعتمدها مجلس أمريكا اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في اجتماعه الوزاري العادي التاسع عشر )A/48/597(؛
    La Misión Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente al Secretario General en ocasión de hacer de su conocimiento que el Gobierno Constitucional de la República Dominicana, presidido por el Doctor Joaquín Balaguer, ha adoptado todas las medidas oportunas para la aplicación de lo dispuesto en la resolución 917 (1994) del Consejo de Seguridad, de 6 de mayo de 1994. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بإبلاغه بأن الحكومة الدستوية للجمهورية الدومينيكية برئاسة الدكتور خواكين بالاغير قد اتخذت كل التدابير الملائمة لتنفيذ أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. ــ ــ ــ ــ ــ
    m) Establecerá una relación de colaboración con el Centro Internacional de Longevidad, que celebró en junio de 1997 la primera de una serie de reuniones vinculadas con el Año en la Sede de las Naciones Unidas copatrocinada por la Misión Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas; UN )م( إقامة علاقة تعاونية مع المركز الدولي لدراسات طول العمر الذي عقد أول سلسلة من اجتماعاته المتصلة بالسنة الدولية في حزيران/يونيه ١٩٩٧ في مقر اﻷمم المتحدة مع اشتراك بعثة الجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة في رعايته؛
    l) Carta de fecha 8 de noviembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas por la que se transmitían las conclusiones, decisiones y declaraciones adoptadas por el Consejo Latinoamericano del Sistema Económico Latinoamericano en su XIX Reunión Ministerial Ordinaria, celebrada en Caracas del 25 al 29 de octubre de 1993 (A/48/597); UN )ل( رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الاستنتاجات والقرارات والاعلانات التي اعتمدها مجلس أمريكا اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في اجتماعه الوزاري العادي التاسع عشر المعقود في كاراكاس في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/597).
    República Dominicana: el 3 de abril de 1997, el Relator Especial se reunió con el Representante Permanente interino de la República Dominicana ante las Naciones Unidas para examinar el incumplimiento por el Estado Parte de las recomendaciones del Comité sobre los dictámenes emitidos en los casos No. 193/1985 (Pierre Giry), aprobado el 20 de julio de 1990 y No. 449/1991 (B. Mójica), aprobado el 15 de julio de 1994. UN ٥٣٨ - الجمهورية الدومينيكية: التقى المقرر الخاص في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بالممثل الدائم بالنيابة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة لبحث مسألة تخلف الدولة الطرف عن القيام بتنفيذ توصيات اللجنة بشأن الرأي الذي انتهت إليه في القضيتين رقم ١٩٣/١٨٥ )بيار جيري(، المعتمد في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٠، ورقم ٤٤٩/١٩٩١ )ب. موخيكا( المعتمد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido sus observaciones preliminares al Representante Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more