"dominicana en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدومينيكية في
        
    • الدومينيكية خلال
        
    • الدومينيكية فيما
        
    Discurso pronunciado por la Representante de la República Dominicana en el 14º período de sesiones de la Junta de UN بيان ممثلة الجمهورية الدومينيكية في الدورة الرابعة
    Los Amigos expresaron su disposición a asistir a la República Dominicana en la ejecución de ese propósito. UN وأعرب اﻷصدقاء عن استعدادهم لمساعدة الجمهورية الدومينيكية في تحقيق هذا الهدف.
    La OIT facilitó información sobre la República Dominicana en 1990 y 1991. UN قدمت المعلومات المتعلقة بالجمهورية الدومينيكية في عامي ٠٩٩١ و١٩٩١.
    La Comisión de Expertos dirigió además solicitudes directas a la República Dominicana en 1994 acerca de los Convenios Nos. 29 y 100, y en 1995, acerca de los Convenios Nos. 26, 52, 87, 105, 106, 111 y 119. UN ووجهت لجنة الخبراء فضلا عن ذلك طلبات مباشرة إلى الجمهورية الدومينيكية في عام ٤٩٩١ بشأن الاتفاقيتين رقم ٩٢ و٠٠١؛ وفي عام ٥٩٩١ بشأن الاتفاقيات رقم ٦٢، ٢٥، ٧٨، ٥٠١، ٦٠١، ١١١، ٩١١.
    La pérdida de empleo en la industria manufacturera que ha afectado a la República Dominicana en la última década, ha perjudicado mayormente a las mujeres. UN 174 - وقد أضر بالنساء بصفة خاصة فقدان الوظائف في قطاع الصناعة التحويلية في الجمهورية الدومينيكية خلال العقد الماضي.
    La participación de la mujer Dominicana en representación del gobierno en el exterior ha continuado en ascenso. UN مشاركة المرأة الدومينيكية في تمثيل الحكومة في الخارج مستمرة في الازدياد.
    Pidió información sobre las experiencias de la República Dominicana en sus esfuerzos por combatir el trabajo infantil. UN واستفسرت أوروغواي عن خبرات الجمهورية الدومينيكية في جهودها لمكافحة عمل الأطفال.
    Se prestó apoyo a la cooperación entre Haití y la República Dominicana en la búsqueda de mecanismos de financiación innovadores que se adaptaran a las necesidades específicas de ambos países. UN وقُدم الدعم للتعاون بين هايتي والجمهورية الدومينيكية في تصميم آليات تمويل مبتكرة تلائم خصائص البلدين.
    Haití ha participado activamente en el Foro sobre la Droga que se celebró en la República Dominicana en marzo de 2007. UN وقد شاركت هايتي بشكل نشط في منتدى المخدرات الذي عقدته الجمهورية الدومينيكية في آذار/مارس 2007.
    La Dirección General de Migración había circunscrito la repatriación de haitianos ilegales a los términos consignados en el Protocolo firmado a ese efecto entre Haití y la República Dominicana en 1999. UN وقد حدّدت المديرية العامة للهجرة الشروط التي يجوز ترحيل المهاجرين الهايتيين غير القانونيين بموجبها والتي ترد في البروتوكول الذي وقّعت عليه هايتي والجمهورية الدومينيكية في عام 1999.
    41. España se refirió a los esfuerzos realizados por la República Dominicana en el ámbito de los derechos y las libertades fundamentales. UN 41- وأحاطت إسبانيا علماً بالجهود التي بذلتها الجمهورية الدومينيكية في مجال الحقوق والحريات الأساسية.
    El programa será transmitido en Nicaragua, así como en otras partes de América Central y en la República Dominicana, en julio de 2011. UN وسيذاع المسلسل في نيكاراغوا وكذلك في أجزاء أخرى من أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية في تموز/يوليه 2011.
    En 2012 se celebraron cursos prácticos específicos a nivel nacional en Argelia en marzo, en Colombia en marzo y abril, y en la República Dominicana en abril. UN وفي عام 2012، عُقدت حلقات عمل متَّسمة بالتركيز على المستوى الوطني في الجزائر في آذار/مارس، وكولومبيا في آذار/مارس ونيسان/أبريل، والجمهورية الدومينيكية في نيسان/أبريل.
    :: Mujer Dominicana en Cifras " Diagnóstico sobre la situación y posición de las mujeres en la República Dominicana: 2000-2012 UN :: المرأة الدومينيكية في أرقام ' ' تشخيص حالة ووضع المرأة في الجمهورية الدومينيكية: 2000-2012
    La sexta reunión se celebrará en la República Dominicana en octubre de 2014. UN وسيُعقد الاجتماع السادس في الجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    El Comité concluye el examen del segundo informe periódico de la República Dominicana en sesión privada (E/1990/6/Add.7). UN انتهت اللجنة من نظرها في التقرير المرحلــي الثانــي للجمهورية الدومينيكية في جلسة سرية (E/1990/6/Add.7).
    PAM prestó también asistencia a una conferencia de legisladores en sus delegaciones oficiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, con el apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas y participaría en la reunión del grupo de expertos sobre la mujer y la paz, que se celebraría en la República Dominicana en el otoño de 1996. UN وعقدت المنظمة أيضا مؤتمرا للنساء المشرﱢعات المشاركات في وفودهن الرسمية لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بدعم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وجرى اختيارها للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسلام، الذي عُقد في الجمهورية الدومينيكية في خريف عام ١٩٩٦.
    " La Psicología en República Dominicana " en el Día Internacional de la Mujer, organizado por la Secretaría de Estado de Educación, Santo Domingo, 1989. UN " علم النفس في الجمهورية الدومينيكية " في اليوم الدولي للمرأة، الذي نظمته وزارة التربية والتعليم، سانتو دومينغو، عام ١٩٨٩.
    " Educación sexual para Adolescentes en República Dominicana " en la mesa redonda Sexualidad y Educación, del IV Encuentro Nacional de Sexología, Curitiba, Paraná, Brasil, 1986. UN " التربية الجنسية للمراهقين في الجمهورية الدومينيكية " في اجتماع المائدة المستديرة المعني بالشؤون الجنسية والتعليـــم، اللقاء الوطني الرابع بشأن علم الجنس، كوريتيبا، بارانا، البرازيــل، عام ١٩٨٦.
    Por lo tanto, el orador invita a la Comisión de Cuotas a que examine las estadísticas del ingreso nacional de la República Dominicana en los últimos 10 años, así como otros aspectos de la economía y finanzas del país, como el producto nacional y el ingreso per cápita de la población, para que se le asigne una cuota que responda a su verdadera situación. UN فلجنة الاشتراكات ينبغي أن تدرس احصاءات الدخل الوطني للجمهورية الدومينيكية خلال السنوات العشر الماضية، فضلا عن الجوانب اﻷخرى لاقتصادها وماليتها مثل الناتج الوطني ونصيب الفرد من الدخل، بحيث يعكس معدل النصيب المقرر المحدد لها الحالة الحقيقية.
    El Instituto prestó asesoramiento y apoyo técnico sobre cuestiones de género a las instituciones nacionales de la República Dominicana en relación con el Proyecto del Milenio. UN ويقدم المعهد الدعم الاستشاري والفني بشأن المسائل الجنسانية للمؤسسات الوطنية الدومينيكية فيما يتعلق بمشروع الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more