| donación de activos al Gobierno de Etiopía | UN | ثانيا - التبرع بأصول لحكومة إثيوبيا |
| donación de activos al Gobierno de Eritrea | UN | ثالثا - التبرع بأصول لحكومة إريتريا |
| donación de activos a la Unión Africana | UN | رابعا - التبرع بأصول للاتحاد الأفريقي |
| b) Aprueba la donación de activos de la Misión con un valor de inventario de 1.398.500 dólares de los EE. UU. y un valor residual correspondiente de 421.800 dólares al Gobierno de Etiopía; | UN | (ب) توافق على التبرع بموجودات البعثة، التي تبلغ قيمتها الجردية 500 398 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها 800 421 دولار إلى حكومة إثيوبيا؛ |
| En su resolución 67/245 B, de 28 de junio de 2013, la Asamblea General aprobó la donación de activos de la UNMIT al Gobierno de Timor-Leste. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في القرار 67/245 باء المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013، على التبرع بموجودات البعثة لحكومة تيمور - ليشتي. |
| Apoya también la donación de activos al Gobierno de Timor-Leste a la luz de la necesidad de aumentar su capacidad operacional y asegurar la sostenibilidad de los logros de la Misión. | UN | وأضاف أن اللجنة تؤيد أيضا التبرع بالأصول إلى حكومة تيمور - ليشتي في ضوء حاجتها إلى تحسين قدراتها التشغيلية وضمان استمرارية إنجازات البعثة. |
| En la sección V del informe se recomienda que se apruebe la donación de activos de la MINUEE a los Gobiernos de Etiopía y Eritrea y a la Unión Africana. | UN | ويتضمن الفرع الخامس من هذا التقرير توصية بأن توافق الجمعية العامة على التبرع بأصول البعثة المقترحة لحكومتي إثيوبيا وإريتريا والاتحاد الأفريقي. |
| donación de activos al Gobierno de Timor-Leste | UN | التبرع بأصول لحكومة تيمور - ليشتي |
| La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea apruebe la donación de activos con un valor de inventario de 4.546.389 dólares y un valor residual correspondiente de 1.720.344 dólares al Gobierno de Timor-Leste, a título gratuito. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 389 546 4 دولارا وقيمتها المقابلة المتبقية 344 720 1 دولارا لحكومة تيمور - ليشتي دون مقابل. |
| II. donación de activos al Gobierno de Timor-Leste | UN | ثانيا - التبرع بأصول لحكومة تيمور - ليشتي |
| donación de activos al Gobierno de TimorLeste | UN | التبرع بأصول لحكومة تيمور - ليشتي |
| donación de activos al Gobierno de TimorLeste | UN | التبرع بأصول لحكومة تيمور - ليشتي |
| III. donación de activos a las unidades integradas conjuntas | UN | ثالثا - التبرع بأصول إلى الوحدات المتكاملة المشتركة |
| c) Informe del Secretario General sobre la donación de activos (A/67/813); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن التبرع بأصول البعثة (A/67/813)؛ |
| Las propuestas del Secretario General sobre la donación de activos de la Misión al Gobierno de Timor-Leste figuran en su informe sobre la financiación de la UNMIT (A/67/813). | UN | 15 - ترد مقترحات الأمين العام بشأن التبرع بأصول البعثة لحكومة تيمور - ليشتي في تقريره عن تمويل البعثة (A/67/813). |
| c) Aprueba también la donación de activos de la Misión con un valor de inventario de 6.911.400 dólares y un valor residual correspondiente de 1.967.900 dólares a la Unión Africana en apoyo de la Misión de la Unión Africana en Somalia; | UN | (ج) توافق أيضا على التبرع بموجودات البعثة، التي تبلغ قيمتها الجردية 400 911 6 دولار، والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها 900 967 1 دولار، إلى الاتحاد الأفريقي دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
| b) Aprobó la donación de activos de la Misión con un valor de inventario de 1.398.500 dólares de los Estados Unidos y un valor residual correspondiente de 421.800 dólares al Gobierno de Etiopía; | UN | (ب) وافقت على التبرع بموجودات البعثة التي تبلغ قيمتها الجردية 500 398 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها وقدرها 800 421 دولار إلى حكومة إثيوبيا؛ |
| c) Aprobó también la donación de activos de la Misión con un valor de inventario de 6.911.400 dólares y un valor residual correspondiente de 1.967.900 dólares a la Unión Africana en apoyo de la Misión de la Unión Africana en Somalia; | UN | (ج) وافقت أيضا على التبرع بموجودات البعثة التي تبلغ قيمتها الجردية 400 911 6 دولار والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها وقدرها 900 967 1 دولار إلى الاتحاد الأفريقي دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
| En los párrafos 2 y 4 de su informe, el Secretario General explica que la donación de activos al Gobierno de Etiopía y a la Unión Africana propuesta en su informe anterior (A/63/728) se había preparado basándose en un plan preliminar de enajenación de activos, y que se habían producido algunas modificaciones en el proceso de finalización y puesta al día del inventario de los activos durante la liquidación. | UN | وفي الفقرتين 2 و 4 من تقريره، أوضح الأمين العام أن اقتراح التبرع بالأصول لحكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي الوارد في تقريره السابق (A/63/728) كان قد أُعد استنادا إلى خطة أولية للتصرف في الأصول، وأنه طرأت بعض التغيرات في القيمة أثناء استكمال وتحديث جرد الموجودات خلال عملية التصفية. |
| donación de activos | UN | التبرع بالأصول |
| donación de activos (A/67/813) | UN | التبرع بالأصول (A/67/813) |
| Cabe señalar también que la donación de activos al Gobierno de Etiopía y la Unión Africana propuesta se preparó basándose en un plan preliminar de enajenación de activos. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المقترح بالتبرع بأصول لحكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي كان معدا على أساس خطة أولية للتصرف في الأصول. |