El proceso judicial se está llevando a cabo, y estoy muy seguro que al fin de cuentas vamos a encontrarlos y a ponerlos donde pertenecen. | TED | اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم سنجدهم، وسوف نضعهم إلى حيث ينتمون |
Y cuando aparecen en un vertedero me gustaría asegurarme de que regresen a donde pertenecen. | Open Subtitles | وعندما ينتهي بهم المطاف في مكب نفايات فأنا أحب أن أراهم يرجعون إلى حيث ينتمون |
Todos deberían estar donde pertenecen en el Día de Acción de Gracias con sus familias. | Open Subtitles | على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم |
No cabe ninguna duda de que los bienes culturales sustraídos ilícitamente deben ser devueltos inmediatamente y sin condiciones al lugar donde pertenecen. | UN | وليس ثمة شك في أنه لا بد من إعادة الممتلكات الثقافية، التي أُخذت بصورة غير قانونية، بدون شروط وعلى الفور إلى حيث تنتمي. |
Vaya y ponga mis revistas en los quioscos donde pertenecen. | Open Subtitles | لم لا تنطلق وتعيد مجلتي إلي منصتها حيث تنتمي |
Le pedí que confinara sus actos lascivos al burdel, donde pertenecen tales conductas. | Open Subtitles | طلبت منه أن يأخذ أفعاله الشائنة إلى بيت الدعارة حيث ينتمي |
Pondremos a estos tipos tras las rejas donde pertenecen. | Open Subtitles | نحن سنضع هؤلاء الرجال وراء الحانات حيث يعودون |
Debieron haber permanecido en la superficie, donde pertenecen. | Open Subtitles | كان يجب عليهم البقاء على السطح حيث ينتموا |
Ayudar a la policía a poner a estos tras las rejas, donde pertenecen. | Open Subtitles | نساعد الشرطة لنضع هؤلاء المجرمين خلف القضبان حيث ينتمون |
Que necesita volver a la cocina donde pertenecen. | Open Subtitles | اللاتي عليهن العودة إلى المطبخ حيث ينتمون |
Les voy a dar una última mirada y luego ponerlas en donde pertenecen. | Open Subtitles | فقطأقومبإلقاءنظرةأخيرةعليهم ، و من ثمّ أضعهم حيث ينتمون في الأصل |
Alguien que las mantenga en las sombras, donde pertenecen. | Open Subtitles | شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون |
Solo tenemos que echar de una patada a esos idiotas... ¡A la cuneta donde pertenecen! | Open Subtitles | نحتاجلأننبعدهؤلاءالحمقىعنالطريق .. ونلقيهم في الحضيض حيث ينتمون! |
Porque vuelvan a donde pertenecen. | Open Subtitles | لربما يعودون الى حيث ينتمون |
Así que ya pueden hacer las maletas y volverse al Norte, donde pertenecen. | Open Subtitles | فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي |
En las recamaras de las niñas de 10 años donde pertenecen. | Open Subtitles | في غرفة نوم فتاة بعمر الـ10 سنوات حيث تنتمي |
Así que antes de que termine el eclipse, deja ir a esas almas a donde pertenecen. | Open Subtitles | لذا قبل أن ينتهي الخسوف، لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي |
Antes de que termine el eclipse... devolvamos las almas a donde pertenecen. | Open Subtitles | ،لذا قبل أن ينتهي الخسوف لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي |
¡Ha llegado la hora de que regresen a casa, donde pertenecen! | Open Subtitles | حان وقت عودتك الى وطنك عودتك الى حيث تنتمي |
Por favor, pon la mesa y sillas de vuelta a donde pertenecen. | Open Subtitles | يرجى وضع ذلك في جدولك و وارجاعه حيث ينتمي |
Hazla mi cama y mantén cada recuerdo, cada detalle en la superficie, donde pertenecen. | Open Subtitles | ضعها في سريري، و احتفظ بكل ذكرى و كل تفصيل على السطح، حيث ينتمي هذا يكفي |
Todos hagan eso... y devuelvan esos libros al 1800, donde pertenecen. | Open Subtitles | ويعيد هذه الكتب إلى 1800 حيث يعودون. |
- Aquí, donde pertenecen. | Open Subtitles | - هنا, حيث ينتموا - |