dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 10.20 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 20/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 10.17 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 17/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 10.25 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 25/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 10.40 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 40/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 11.40 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 40/11 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 21.30 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 30/21 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 22.50 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 50/22 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 13.47 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 47/13 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 11.28 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 28/11 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 10.58 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 58/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 11.26 horas. | UN | خرقت طائرتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 26/11 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 13.52 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي حلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 52/13 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 14.36 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي حلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 36/14 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 14.43 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي حلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 43/14 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 14.46 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي حلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 46/14 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 9.50 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 50/9 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 10.22 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 22/10 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 10.31 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 31/10 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 10.21 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 21/10 |
dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 10.23 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 23/10 |
dos aviones del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Penetraron desde el mar a la altura de Naqurah y sobrevolaron todo el territorio del Líbano antes de retirarse por Naqurah a las 11.00 horas. | UN | خرقت طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 00/11 من فوق الناقورة |