"dos escuelas secundarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدرستين ثانويتين
        
    • ومدرستين ثانويتين
        
    • ومدرسة ثانوية
        
    • المدرستين الثانويتين
        
    • ثانوية خاصة
        
    • هناك مدرستان ثانويتان
        
    El ucranio se enseñaba en tres escuelas primarias y en tres escuelas secundarias generales, en tanto que el belarús se enseñaba en 48 escuelas primarias y en dos escuelas secundarias generales. UN وأدخلت اللغة اﻷوكرانية أيضا في ٣ مدارس ابتدائية و ٣ مدارس ثانوية عامة، في حين يجري التدريس بالبيلاروسية في ٤٨ مدرسة ابتدائية وفي مدرستين ثانويتين عامتين.
    dos escuelas secundarias, una de niños y otra de niñas están bajo el control del Departamento de educación. UN تشرف إدارة التعليم على مدرستين ثانويتين غير مختلطتين.
    El proyecto consistió en la construcción de edificios, y la compra de equipo y materiales para dos escuelas secundarias nuevas. UN وقد شمل هذا المشروع تشييد المباني وتوفير اللوازم والمعدات الضرورية لبناء مدرستين ثانويتين جديدتين.
    El Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incluye el nivel intermedio, en Caimán Brac. UN وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية تتضمن المدرسة الإعدادية، في كايمان براك.
    El Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incluye el nivel intermedio, en Caimán Brac. UN وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية، تتضمن المرحلة الإعدادية، في كايمان براك.
    Hay dos escuelas secundarias públicas, una privada y el Community College en Road Town. UN وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة ثانوية خاصة وكلية مجتمعية متوسطة في رود تاون.
    Además había 1.913 alumnos matriculados en las dos escuelas secundarias públicas. UN وهناك ٩١٣ ١ تلميذا آخرون مسجلون في المدرستين الثانويتين الحكوميتين.
    Además, terminó la construcción de dos escuelas secundarias y dos centros de capacitación informática, que fueron entregados a las autoridades locales. UN وفضلاً عن ذلك، استُكمل تشييد مدرستين ثانويتين ومركزين للتدريب الحاسوبي وجرى تسليم المدرستين والمركزين للسلطات المحلية.
    En Sri Lanka se construyeron o rehabilitaron 11 escuelas en nombre del UNICEF; y en el Perú se rehabilitaron dos escuelas secundarias para el Gobierno. UN وفي سري لانكا، جرى تشييد أو إصلاح 11 مدرسة لصالح اليونيسيف؛ وفي بيرو، جرى إصلاح مدرستين ثانويتين من أجل الحكومة.
    Para atender a la necesidad imperiosa de acceso a la educación secundaria de los refugiados palestinos en el Líbano, el Organismo comenzó a solicitar fondos especiales para la creación de dos escuelas secundarias en Saida y en Tiro. UN ولمواجهة الحاجة الماسة لدى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان للحصول على التعليم الثانوي، بدأت الوكالة مساعيها لتحصيل التمويل ﻹنشاء مدرستين ثانويتين إضافيتين في صيدا وصور.
    85. La comunidad islámica mantiene dos escuelas secundarias para la formación de imanes. UN ٥٨- وتمتلك الطائفة الاسلامية مدرستين ثانويتين من أجل تدريب اﻷئمة.
    :: Mejora de la calidad de la educación mediante la capacitación de 1.500 maestros de escuela y la construcción de dos escuelas secundarias en el sistema de educación pública de la República Democrática del Congo, 2010 a 2014. UN تحسين نوعية التعليم عن طريق تدريب 500 1 من معلمي المداس وبناء مدرستين ثانويتين في النظام العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من عام 2010 إلى عام 2014.
    Se prometió una contribución de 3,8 millones de dólares para proyectos en el sector educativo, en particular la construcción, equipamiento y costos de funcionamiento de dos escuelas secundarias, y la introducción de nuevos cursos de capacitación en el centro de capacitación de Siblin; se dedicaron 900.000 dólares a rehabilitación de refugios. UN وتم التعهد بالتبرع بمبلغ 3.8 مليون دولار لمشاريع في قطاع التعليم، بما في ذلك تشييد مدرستين ثانويتين وتزويدهما باللوازم وتغطية تكاليفها الجارية، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز التدريب في سبلين؛ وخصص مبلغ قدره 0.9 مليون دولار لتأهيل المآوى.
    53. Hay 28 escuelas nacionales, dos escuelas secundarias y dos escuelas secundarias profesionales para niños con necesidades especiales, y éstos también pueden integrarse a 973 escuelas ordinarias. UN 53 - ومضى قائلاً إن الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة يجري إيواؤهم في 28 مدرسة وطنية وفي مدرستين ثانويتين وفي مدرستين ثانويتين مهنيتين، أو يجري إدماجهم في 973 مدرسة نظامية.
    Estas actividades destinadas a los niños se ofrecen en 21 escuelas primarias, una escuela para niños con dificultades de aprendizaje y dos escuelas secundarias. UN ويقدَّم برنامج رعاية الطفل بعد ساعات الدراسة في 21 مدرسة ابتدائية ومدرسة واحدة للأطفال الذين يواجهون إعاقات في مجال التعليم، ومدرستين ثانويتين.
    El Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incluye el nivel intermedio, en Caimán Brac. UN وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في جزيرة كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية تتضمن المرحلة الإعدادية، في كايمان براك.
    Las 12 escuelas que funcionan en las otras cinco aldeas sirias del Golán sirio ocupado son seis escuelas primarias, tres escuelas preparatorias, dos escuelas secundarias y una división de un instituto preparatorio medio en Mas ' ada. UN " المدارس: تتألف المدارس البالغ عددها ١٢، التي تعمل في القرى السورية الخمس المتبقية في الجولان العربي السوري المحتل من ست مدارس ابتدائية وثلاث مدارس إعدادية ومدرستين ثانويتين وفرع لمعهد ابتدائي متوسط في مسعدة.
    En la actualidad, el Gobierno administra seis escuelas primarias, una escuela intermedia, dos escuelas secundarias y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incorpora la escuela intermedia, en Caimán Brac. UN 63 - وتتولى الحكومة حاليا إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين ومركزا تربويا بديلا في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية، تتضمن المرحلة المتوسطة، في كايمان براك.
    Hay dos escuelas secundarias públicas, una privada y el Community College in Road Town7. UN وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة ثانوية خاصة وكلية مجتمع متوسطة في رود تاون)٧(.
    Los estudiantes de las otras dos escuelas secundarias no se sometieron a examen durante el período que corresponde a este informe porque esas escuelas no estaban en pleno funcionamiento. UN ولم يشترك طلاب المدرستين الثانويتين اﻷخريين في هذا الامتحان في الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك ﻷنهما لم تكونا قد دخلتا بعد مرحلة التشغيل الكامل.
    En 1992 había sólo dos escuelas secundarias en las cuatro regiones interiores, que representan casi las dos terceras partes del territorio de Guyana, con menos del 5% de la población. UN وفي عام 1992، كانت هناك مدرستان ثانويتان فقط في أربع مناطق داخلية تشكل ثلثي أراضي غيانا تقريبا وتضم أقل من 5 في المائة من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more